< Psalms 112 >

1 Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
MEID pai ol o me majak Ieowa, me kin peren kola a kujoned akan.
2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
Kadaudok a pan kelail nan jap o; kainok en me melel akan pan pwaida.
3 Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
Im a pan dir en dipijou melel o a pun pan potopot eta.
4 To the upright there ariseth light in darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
Marain kin daka dan me melel akan nan waja rotorot, a kin dir en mak o kalanan o pun.
5 A good man showeth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Meid pai ol o me kalanan, o kin kijakija wei; a pan pwaida ni anjaun kadeik.
6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
Pwe a jota pan luetala kokolata; me pun amen iei men kataman joutuk eu.
7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
A jota pan majak ron jued monion i me kelail ni a kaporoporeki Ieowa.
8 His heart is established, he shall not be afraid, until he seeth his desire upon his enemies.
Monion i me kelail, a jota km majak, lao a pan peren kida a imwintiti kan.
9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
A kin kamoredi o kijakij on me jamama kan; a pun pan potopot eta; oj a pan kokoda o indand mau.
10 The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
Me doo jan Kot pan kilan ap makara kida; a pan teterokki ni akan ap joredi; inon en me doo jan Kot akan pan nikila.

< Psalms 112 >