< Psalms 10 >

1 Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
¿Por qué estás lejos, Jehová? ¿ por qué te escondes en los tiempos de la angustia?
2 The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
Con arrogancia el malo persigue al pobre; sean tomados en los pensamientos que pensaron.
3 For the wicked boasteth of his heart’s desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
Por cuanto se alabó el malo del deseo de su alma: y diciendo bien del robador, blasfema de Jehová.
4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
El malo por la altivez de su rostro no busca a Dios: no hay Dios en todos sus pensamientos.
5 His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
Sus caminos atormentan en todo tiempo: altura son tus juicios delante de él: en todos sus enemigos resopla.
6 He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
Dice en su corazón: No seré movido de generación a generación, porque no fui en mal.
7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
De maldición hinchió su boca, y de engaños y fraude: debajo de su lengua molestia y maldad.
8 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are secretly set against the poor.
Está en las asechanzas de las aldeas; en los escondrijos mata al inocente: sus ojos están mirando por el pobre.
9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
Asecha de encubierto, como el león desde su cama: asecha para arrebatar al pobre: arrebata al pobre trayéndole en su red.
10 He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
Encógese, abájase, y cae en sus fuerzas multitud de afligidos.
11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
Dice en su corazón: Dios está olvidado, ha encubierto su rostro, nunca lo vio.
12 Arise, O LORD; O God, lift up thy hand: forget not the humble.
Levántate, o! Jehová Dios, alza tu mano: no te olvides de los pobres.
13 Why doth the wicked despise God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
¿Por qué ensaña el malo a Dios? dijo en su corazón: No inquirirás.
14 Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to repay it with thy hand: the poor committeth himself to thee; thou art the helper of the fatherless.
Tú has visto: porque tú miras el trabajo, y el enojo, para dar en tus manos: a ti se remite el pobre; al huérfano tú fuiste ayudador.
15 Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou shalt find none.
Quebranta el brazo del depravado y del maligno: buscarás su maldad, y no la hallarás.
16 The LORD is King for ever and ever: the heathen have perished out of his land.
Jehová, Rey eterno y perpetuo; de su tierra fueron destruidas las gentes.
17 LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thy ear to hear:
El deseo de los humildes oíste, o! Jehová: tú dispones su corazón, y haces atento tu oído:
18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
Para juzgar al huérfano y al pobre; no volverá más a quebrantar el hombre de la tierra.

< Psalms 10 >