< Proverbs 29 >

1 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
À l’homme qui avec un cou roide méprise celui qui le reprend, surviendra une mort soudaine; et la guérison ne le suivra pas.
2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
À la multiplication des justes tout le monde se réjouira; lorsque les impies prendront le gouvernement, le peuple gémira.
3 He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
L’homme qui aime la sagesse réjouit son père; mais celui qui nourrit des prostituées perdra son bien.
4 The king by judgment establisheth the land: but he that exacteth gifts overthroweth it.
Un roi juste élève un pays; un homme avare le détruira.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
L’homme qui parle à son ami en des termes flatteurs et déguisés tend un filet à ses pieds.
6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
L’homme inique qui pèche, un lacs l’enveloppera; et le juste louera le Seigneur et se réjouira.
7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Le juste connaît la cause des pauvres; l’impie ignore la science.
8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
Les hommes pernicieux détruisent une cité; mais les sages détournent la fureur.
9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, there is no rest.
Un homme sage, s’il dispute avec un insensé, soit qu’il s’irrite, soit qu’il rie, ne trouvera pas de repos.
10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Les hommes de sang haïssent le simple; mais les justes cherchent son âme.
11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
L’insensé met tout de suite en avant son esprit; mais le sage diffère et réserve pour l’avenir.
12 If a ruler hearkeneth to lies, all his servants are wicked.
Le prince qui écoute volontiers des paroles de mensonge a tous ses ministres impies.
13 The poor and the deceitful man meet together: the LORD giveth light to both their eyes.
Le pauvre et le créancier se sont rencontrés; celui qui éclaire l’un et l’autre, c’est le Seigneur.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Le roi qui juge selon la vérité les pauvres, son trône sera à jamais affermi.
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
La verge et la correction donnent la sagesse; mais l’enfant, abandonné à sa volonté, couvre de confusion sa mère.
16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
Par la multiplication des impies se multiplieront les crimes; et les justes verront leur ruine.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight to thy soul.
Forme ton fils, et il te consolera, et il fera les délices de ton âme.
18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
Lorsque la prophétie cessera, le peuple sera dissipé; mais celui qui garde la loi est bienheureux.
19 A servant will not be corrected by words: for though he understandeth he will not answer.
L’esclave, par des paroles, ne peut être formé; parce qu’il comprend ce que tu dis, et il dédaigne de répondre.
20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
As-tu vu un homme prompt à parler? Il faut en attendre de la folie plutôt que son amendement.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become his son.
Celui qui, dès l’enfance, nourrit délicatement son esclave le trouvera dans la suite rebelle.
22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
L’homme colère provoque des rixes; et celui qui est facile à s’indigner sera plus enclin à pécher.
23 A man’s pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
L’humiliation suit le superbe; et la gloire accueillera l’humble d’esprit.
24 Whoever is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and revealeth it not.
Celui qui avec un voleur s’associe hait sa propre âme; il entend celui qui l’adjure, et il ne décèle pas le voleur.
25 The fear of man bringeth a snare: but he who putteth his trust in the LORD shall be safe.
Celui qui craint l’homme tombera promptement; celui qui espère dans le Seigneur sera élevé.
26 Many seek the ruler’s favour; but every man’s judgment cometh from the LORD.
Beaucoup recherchent la face du prince; mais c’est du Seigneur que procède le jugement de chacun.
27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Les justes abominent l’homme impie; et les impies abominent ceux qui sont dans la droite voie. Le fils qui garde la parole sera hors de perdition.

< Proverbs 29 >