< Proverbs 18 >

1 Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
Særlingen søger sin egen Lyst; han vælter sig ind paa alt det, som staar fast.
2 A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
Daaren har ikke Behag i Forstand, men deri, at hans Hjerte aabenbarer sig.
3 When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
Naar en ugudelig kommer, kommer ogsaa Foragt og med Skammen Forhaanelse.
4 The words of a man’s mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
Ord i en Mands Mund ere dybe Vande, en sprudlende Bæk, Visdoms Kilde.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
Det er ikke godt at anse den ugudeliges Person, at gøre en retfærdig Uret i Dommen.
6 A fool’s lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
Daarens Læber blande sig i Trætte, og hans Mund raaber efter Slag.
7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
Daarens Mund er en Fordærvelse for ham selv, og hans Læber ere en Snare for hans Sjæl.
8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
En Bagvadskers Ord lyde som Skæmt, dog trænge de ind i inderste Bug.
9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
Ogsaa den, som er efterladen i sin Gerning, er Broder til den, som er en Ødeland.
10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Herrens Navn er et fast Taarn, den retfærdige løber til det og bliver beskyttet.
11 The rich man’s wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.
Den riges Gods er hans faste Stad og som en høj Mur i hans egen Tanke.
12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
Foran Undergang hovmoder en Mands Hjerte sig; og foran Ære gaar Ydmyghed.
13 He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame to him.
Naar nogen giver Svar, før han hører, er det ham en Daarskab og Skam.
14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
En Mands Mod opholder ham i hans Sygdom; men naar Modet er nedslaaet, hvo kan bære det?
15 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
Den forstandiges Hjerte køber Kundskab, og de vises Øre søger efter Kundskab.
16 A man’s gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
Et Menneskes Gave gør Rum for ham og fører ham frem for store Herrer.
17 He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
Den, som er den første i sin Trætte, synes at have Ret; men hans Modpart kommer og prøver ham.
18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
Lodden gør, at Trætter ophøre, og den gør Skel imellem de mægtige.
19 A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
En Broder er mere genstridig end en fast Stad, og Trætter med ham ere som Stænger for et Palads.
20 A man’s belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
En Mands Bug skal mættes af hans Munds Frugt, han skal mættes af sine Læbers Frembringelser.
21 Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit of it.
Død og Liv ere i Tungens Vold, og hvo den elsker, skal æde dens Frugt.
22 Whoever findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour from the LORD.
Hvo der har fundet en Hustru, har fundet en god Ting og bekommer en Velbehagelighed af Herren.
23 The poor useth entreaties; but the rich answereth roughly.
Den fattige taler med ydmyg Bøn; men en rig svarer med haarde Ord.
24 A man that hath friends must show himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.
En Mand med mange Venner vil finde sig ilde stedt; men der er den Ven, som hænger fastere ved end en Broder.

< Proverbs 18 >