< Proverbs 12 >

1 Whoever loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is stupid.
Ko ljubi nastavu, ljubi znanje; a ko mrzi na ukor, ostaje lud.
2 A good man obtaineth favour from the LORD: but a man of wicked devices he will condemn.
Dobar èovjek dobija ljubav od Gospoda, a èovjeka zlikovca osuðuje.
3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
Neæe se èovjek utvrditi bezbožnošæu, a korijen pravednijeh neæe se pomaæi.
4 A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
Vrijedna je žena vijenac mužu svojemu; a koja ga sramoti, ona mu je kao trulež u kostima.
5 The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.
Misli su pravednijeh prave, a savjeti bezbožnijeh prijevara.
6 The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Rijeèi bezbožnijeh vrebaju krv, a pravedne izbavljaju usta njihova.
7 The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
Obaraju se bezbožni da ih nema, a dom pravednijeh ostaje.
8 A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
Prema razumu svom hvali se èovjek; a ko je opaka srca, prezreæe se.
9 He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and is destitute of bread.
Ko se snebiva, a ima slugu, bolji je od onoga koji se velièa a hljeba nema.
10 A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
Pravednik se brine za život svojega živinèeta, a u bezbožnika je srce nemilostivo.
11 He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.
Ko radi svoju zemlju, biæe sit hljeba; a ko ide za besposlicama, bezuman je.
12 The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
Bezbožnik želi obranu oda zla, ali korijen pravednijeh daje je.
13 The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
Zlome je zamka u grijehu usana njegovijeh, a pravednik izlazi iz tjeskobe.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man’s hands shall be rendered to him.
Od ploda usta svojih siti se èovjek dobra, i platu za djela svoja prima èovjek.
15 The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth to counsel is wise.
Bezumniku se èini prav put njegov; ali ko sluša savjet, mudar je.
16 A fool’s wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
Gnjev bezumnikov odmah se pozna, ali pametni pokriva sramotu.
17 He that speaketh truth showeth forth righteousness: but a false witness deceit.
Ko govori istinu, javlja što je pravo, a lažni svjedok prijevaru.
18 There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
Ima ko govori kao da maè probada, a jezik je mudrijeh lijek.
19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
Istinita usta stoje tvrdo dovijeka, a jezik lažljivi za èas.
20 Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
Koji zlo misle, prijevara im je u srcu, a radost je onima koji svjetuju na mir.
21 There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.
Nikaka nesreæa neæe zadesiti pravednika, a bezbožnici æe se napuniti zla.
22 Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
Mrske su Gospodu lažljive usne; a koji rade vjerno, mili su mu.
23 A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
Pametan èovjek pokriva znanje, a srce bezumnijeh razglašuje bezumlje.
24 The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be put to forced labour.
Ruka radljiva gospodariæe, a lijena æe davati danak.
25 Heaviness in the heart of man weigheth it down: but a good word maketh it glad.
Briga u srcu èovjeèijem obara; a dobra rijeè razveseljava.
26 The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
Pravedniku je bolje nego bližnjemu njegovu; a bezbožnike zavodi put njihov.
27 The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
Ljenivac neæe peæi lova svoga, a u vrijedna je èovjeka dobro dragocjeno.
28 In the way of righteousness is life; and in the pathway of it there is no death.
Na putu pravde život je, i kuda ide staza njezina nema smrti.

< Proverbs 12 >