< Proverbs 11 >

1 A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.
El Señor odia los pesos falsos, pero el peso acertado le complace.
2 When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.
El orgullo trae desgracia, pero la humildad trae sabiduría.
3 The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
La honestidad es la guía de los que hacen el bien, pero el engaño destruye a los mentirosos.
4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
La riqueza no te ayudará en el día del juicio, pero la bondad te salvará de la muerte.
5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
La bondad del inocente lo mantendrá en el buen camino, pero los malvados tropezarán y caerán por su propia maldad.
6 The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own iniquity.
La bondad de los que viven en rectitud los salvará, pero los deshonestos quedarán atrapados por sus propios deseos.
7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
Cuando una persona malvada muere, sus esperanzas mueren con ella; la esperanza de los rebeldes se desvanecerá.
8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
Los rectos son librados de las dificultades, pero los malvados estarán en dificultades.
9 An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
Los rebeldes contra Dios discuten su voluntad y destruyen a su prójimo; pero los justos son salvados por la sabiduría.
10 When the righteous prosper, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
Toda la ciudad celebra cuando los buenos tienen éxito; así mismo gritan de alegría cuando mueren los malvados.
11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Los que viven con ética son una bendición para la ciudad, pero las palabras de los malvados la destruyen.
12 He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
Los que denigran a su prójimo no tienen inteligencia; pero los sensatos guardan silencio.
13 A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Una persona chismosa anda de aquí para allá divulgando secretos; pero una persona fiel guarda el secreto que le han confiado.
14 Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.
Sin una buena guía, la nación cae; pero la nación se salva por los muchos consejos sabios.
15 He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is secure.
Si eres fiador de un extranjero, te meterás en problemas. Estarás más seguro si evitas tales promesas.
16 A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
Una mujer refinada se aferra a su honra, así como los hombres implacables se aferran a su riqueza.
17 The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
Si eres bondadoso, obtendrás recompensa; pero si eres cruel, te harás daño a ti mismo.
18 The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
El salario que reciben los malvados es engañoso, pero los que siembran bondad, cosecharán una buena recompensa.
19 As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.
Haz el bien y vivirás. Busca el mal y morirás.
20 They that are of a perverse heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight.
El Señor odia las mentes perversas, pero se complace con los que viven una vida de obediencia.
21 Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
De algo puedes estar seguro: los malvados no se quedaran sin castigo, pero los justos serán salvos.
22 As a jewel of gold in a swine’s snout, so is a fair woman who is without discretion.
Una mujer hermosa con carencia de buen juicio es como una argolla de oro en el hocico de un cerdo.
23 The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.
A las buenas personas les espera lo mejor, pero la esperanza de los malvados terminara en muerte.
24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is right, but it tendeth to poverty.
Si das con generosidad, recibirás más; pero si eres mezquino terminaras en la pobreza.
25 The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
Si eres generoso te volverás rico; dale a los demás un vaso de agua y recibirás uno también.
26 He that withholdeth grain, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
La gente maldice a los que acumulan el trigo, pero bendicen a quienes lo venden.
27 He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come to him.
Si procuras hacer el bien, serás estimado; pero si buscas el mal, lo encontraras!
28 He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.
Si pones tu confianza en tus riquezas, caerás; pero si haces el bien, florecerás como hojas verdes.
29 He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
Si eres causa de problemas en tu familia, apenas heredaras aire. Los necios terminan siendo siervos de los que piensan con sabiduría.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.
El fruto de los justos es un árbol de vida. La persona sabia salva a las demás personas.
31 Behold, the righteous shall be recompensed upon the earth: much more the wicked and the sinner.
Si los justos reciben recompensa aquí en la tierra, ¡cuanto más los malvados!

< Proverbs 11 >