< Numbers 29 >

1 And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets to you.
Ítem, el séptimo mes, al primero del mes, tendréis santa convocación, ninguna obra servil haréis, día de jubilación os será.
2 And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour to the LORD; one young bull, one ram, and seven lambs of the first year without blemish:
Y haréis en holocausto por olor de holganza a Jehová un becerro hijo de vaca, un carnero, siete corderos perfectos de un año:
3 And their meat offering shall be of flour mixed with oil, three tenth parts for a bull, and two tenth parts for a ram,
Y el presente de ellos, flor de harina amasada con aceite, tres diezmas con cada becerro, dos diezmas con cada carnero:
4 And one tenth part for one lamb, throughout the seven lambs:
Y con cada uno de los siete corderos una diezma:
5 And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you:
Y un macho de cabrío por expiación para reconciliaros:
6 Besides the burnt offering of the month, and its meat offering, and the daily burnt offering, and its meat offering, and their drink offerings, according to their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire to the LORD.
Allende del holocausto del mes y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus derramaduras conforme a su ley, ofrenda encendida a Jehová en olor de holganza.
7 And ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: in it ye shall not do any work:
Ítem, a los diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas, ninguna obra haréis:
8 But ye shall offer a burnt offering to the LORD for a sweet savour; one young bull, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be to you without blemish:
Y ofreceréis en holocausto a Jehová por olor de holganza un becerro hijo de vaca, un carnero, siete corderos de un año, sin tacha los tomaréis.
9 And their meat offering shall be of flour mixed with oil, three tenth parts to a bull, and two tenth parts to one ram,
Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres diezmas con cada becerro: dos diezmas con cada carnero:
10 A tenth part for one lamb, throughout the seven lambs:
Y con cada uno de los siete corderos una diezma:
11 One kid of the goats for a sin offering; besides the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and its meat offering, and their drink offerings.
Un macho de cabrío por expiación, allende de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo y de sus presentes, y de sus derramaduras.
12 And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast to the LORD seven days:
Ítem, a los quince días del mes séptimo, tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis, y celebraréis solemnidad a Jehová por siete días:
13 And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour to the LORD; thirteen young bulls, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish:
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida a Jehová en olor de holganza trece becerros hijos de vaca, dos carneros, catorce corderos de un año, serán sin defecto:
14 And their meat offering shall be of flour mixed with oil, three tenth parts to every bull of the thirteen bulls, two tenth parts to each ram of the two rams,
Y los presentes de ellos, flor de harina amasada con aceite, tres diezmas con cada uno de los trece becerros, dos carneros, catorce corderos de un año, serán perfectos:
15 And a tenth part to each lamb of the fourteen lambs:
Y con cada uno de los catorce corderos una diezma:
16 And one kid of the goats for a sin offering; besides the continual burnt offering, its meat offering, and its drink offering.
Y un macho cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, su presente, y su derramadura.
17 And on the second day ye shall offer twelve young bulls, two rams, fourteen lambs of the first year without spot:
Y el segundo día, doce becerros hijos de vaca, dos carneros, catorce corderos sin tacha de un año:
18 And their meat offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Y sus presentes, y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos según el número de ellos conforme a la ley:
19 And one kid of the goats for a sin offering; besides the continual burnt offering, and their meat offering, and their drink offerings.
Y un macho de cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, y su presente y su derramadura.
20 And on the third day eleven bulls, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish;
Y el tercero día, once becerros, dos carneros, catorce corderos sin defecto de un año:
21 And their meat offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Y sus presentes y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos según el número de ellos conforme a la ley:
22 And one goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, and its meat offering, and its drink offering.
Y un macho de cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, y su presente, y su derramadura.
23 And on the fourth day ten bulls, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos perfectos de un año:
24 Their meat offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Sus presentes y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos según el número de ellos conforme a la ley:
25 And one kid of the goats for a sin offering; besides the continual burnt offering, its meat offering, and its drink offering.
Y un macho de cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, su presente y su derramadura.
26 And on the fifth day nine bulls, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot:
Y el quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos sin tacha de un año:
27 And their meat offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Y sus presentes, y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos según el número de ellos, conforme a la ley:
28 And one goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, and its meat offering, and its drink offering.
Y un macho cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, su presente y su derramadura.
29 And on the sixth day eight bulls, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos sin defecto de un año:
30 And their meat offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Y sus presentes, y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos según el número de ellos, conforme a la ley:
31 And one goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, its meat offering, and its drink offering.
Y un macho cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, sus presentes y sus derramaduras.
32 And on the seventh day seven bulls, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:
Y el séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos perfectos de un año:
33 And their meat offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Y sus presentes, y sus derramaduras con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a su ley:
34 And one goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, its meat offering, and its drink offering.
Y un macho cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, y su presente, y su derramadura.
35 On the eighth day ye shall have a solemn assembly: in it ye shall do no servile work:
El octavo día tendréis solemnidad, ninguna obra servil haréis.
36 But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour to the LORD: one bull, one ram, seven lambs of the first year without blemish:
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida a Jehová de olor de holganza, un novillo, un carnero, siete corderos perfectos de un año:
37 Their meat offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:
Sus presentes, y sus derramaduras con el novillo, con el carnero, y con los corderos según el número de ellos conforme a la ley.
38 And one goat for a sin offering; besides the continual burnt offering, and its meat offering, and its drink offering.
Y un macho cabrío por expiación, allende del holocausto continuo, y su presente, y su derramadura.
39 These things ye shall do to the LORD in your set feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
Estas cosas haréis a Jehová en vuestras solemnidades, allende de vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, en vuestros holocaustos, y en vuestros presentes, y en vuestras derramaduras, y en vuestras paces.
40 And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.
Y Moisés dijo a los hijos de Israel conforme a todo lo que Jehová había mandado a Moisés.

< Numbers 29 >