< Mark 5 >

1 And they came over to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
And thei camen ouer the see in to the cuntree of Gerasenes.
2 And when he had come out of the boat, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit,
And aftir that he was goon out of the boot, anoon a man in an vncleene spirit ran out of birielis to hym.
3 Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Which man hadde an hous in biriels, and nether with cheynes now myyte ony man bynde hym.
4 For he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
For ofte tymes he was boundun in stockis and chaynes, and he hadde broke the chaynes, and hadde broke the stockis to smale gobetis, and no man myyte make hym tame.
5 And always, night and day, he was on the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
And euermore, nyyt and dai, in birielis and in hillis, he was criynge and betynge hym silf with stoonus.
6 But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,
And he siy Jhesus afer, and ran, and worschipide hym.
7 And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.
And he criede with greet voice, and seide, What to me and to thee, thou Jhesu, the sone of the hiyest God? Y coniure thee bi God, that thou turmente me not.
8 For he said to him, Come out of the man, thou unclean spirit.
And Jhesus seide to hym, Thou vnclene spirit, go out fro the man.
9 And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many.
And Jhesus axide hym, What is thi name? And he seith to hym, A legioun is my name; for we ben many.
10 And he besought him much that he would not send them away out of the country.
And he preiede Jhesu myche, that he schulde not putte hym out of the cuntrei.
11 Now there was there near to the mountains a great herd of swine feeding.
And there was there aboute the hille a greet flok of swyn lesewynge.
12 And all the demons besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
And the spiritis preieden Jhesu, and seiden, Sende vs into the swyn, that we entre in to hem.
13 And immediately Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand; ) and were choked in the sea.
And anoon Jhesus grauntide to hem. And the vnclene spiritis yeden out, and entriden in to the swyn, and with a greet birre the flocke was cast doun in to the see, a twei thousynde, and thei weren dreynt in the see.
14 And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done.
And thei that kepten hem, fledden, and tolden in to the citee, and in to the feeldis; and thei wenten out, to se what was don.
15 And they come to Jesus, and see him that was possessed with the demon, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.
And thei camen to Jhesu, and sayn hym that hadde be trauelid of the feend, syttynge clothid, and of hool mynde; and thei dredden.
16 And they that saw it told them how it befell him that was possessed with the demon, and also concerning the swine.
And thei that saien, hou it was don to hym that hadde a feend, and of the swyne, telden to hem.
17 And they began to beseech him to depart out of their region.
And thei bigunnen to preie hym, that he schulde go a wei fro her coostis.
18 And when he had come into the boat, he that had been possessed with the demon begged him that he might be with him.
And whanne he yede up in to a boot, he that was trauelid of the deuel, bigan to preie hym, that he schulde be with hym.
19 However Jesus permitted him not, but saith to him, Go home to thy friends, and tell them what great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
But Jhesus resseyuede hym not, but seide to hym, Go thou in to thin hous to thine, and telle to hem, hou grete thingis the Lord hath don to thee, and hadde merci of thee.
20 And he departed, and began to proclaim in Decapolis what great things Jesus had done for him: and all men marvelled.
And he wente forth, and bigan to preche in Decapoli, hou grete thingis Jhesus hadde don to hym; and alle men wondriden.
21 And when Jesus had passed over again in a boat to the other side, many people gathered to him: and he was near to the sea.
And whanne Jhesus hadde gon vp in to the boot eftsoone ouer the see, myche puple cam togidere to him, and was aboute the see.
22 And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
And oon of the princis of synagogis, bi name Jayrus, cam, and siy hym, and felde doun at hise feet,
23 And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.
and preyede hym myche, and seide, My douyter is nyy deed; come thou, putte thin hoond on her, that sche be saaf, and lyue.
24 And Jesus went with him; and many people followed him, and thronged him.
And he wente forth with hym, and myche puple suede hym, and thruste hym.
25 And a certain woman, who had an issue of blood twelve years,
And a womman hadde ben in the blodi fluxe twelue yeer,
26 And had suffered many things from many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather grew worse,
and hadde resseyued many thingis of ful many lechis, and hadde spendid al hir good, and was nothing amendid, but was rather the wors, whanne sche hadde herd of Jhesu,
27 When she had heard of Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.
sche cam among the puple bihynde, and touchide his cloth.
28 For she said, If I may touch but his clothes, I shall be made well.
For sche seide, That if Y touche yhe his cloth, Y schal be saaf.
29 And immediately the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that affliction.
And anoon the welle of hir blood was dried vp, and sche felide in bodi that sche was heelid of the siknesse.
30 And Jesus, immediately knowing in himself that power had gone out of him, turned him about in the crowd, and said, Who touched my clothes?
And anoon Jhesus knewe in hym silf the vertu that was goon out of hym, and turnede to the puple, and seide, Who touchide my clothis?
31 And his disciples said to him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
And hise disciplis seiden to hym, Thou seest the puple thristynge thee, and seist, Who touchide me?
32 And he looked around to see her that had done this thing.
And Jhesus lokide aboute to se hir that hadde don this thing.
33 But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
And the womman dredde, and quakide, witynge that it was doon in hir, and cam, and felde doun bifor hym, and seide to hym al the treuthe.
34 And he said to her, Daughter, thy faith hath made thee well; go in peace, and be healed of thy affliction.
And Jhesus seide to hyr, Douytir, thi feith hath maad thee saaf; go in pees, and he thou hool of thi sijknesse.
35 While he was yet speaking, there came from the ruler of the synagogue’s house certain who said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
Yit while he spak, messangeris camen to the prince of the synagoge, and seien, Thi douytir is deed; what traueilist thou the maistir ferther?
36 As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith to the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
But whanne the word was herd that was seid, Jhesus seide to the prince of the synagoge, Nyle thou drede, oonli bileue thou.
37 And he permitted no man to follow him, except Peter, and James, and John the brother of James.
And he took no man to sue hym, but Petir, and James, and Joon, the brother of James.
38 And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
And thei camen in to the hous of the prince of the synagoge. And he saie noyse, and men wepynge and weilynge myche.
39 And when he had come in, he saith to them, Why make ye this tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.
And he yede ynne, and seide to hem, What ben ye troublid, and wepen? The damesel is not deed, but slepith.
40 And they laughed at him. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the child, and them that were with him, and entereth in where the child was lying.
And thei scorneden hym. But whanne alle weren put out, he takith the fadir and the modir of the damesel, and hem that weren with hym, and thei entren, where the damysel laye.
41 And he took the child by the hand, and said to her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Little girl, I say to thee, arise.
And he helde the hoond of the damesel, and seide to hir, Tabita, cumy, that is to seie, Damysel, Y seie to thee, arise.
42 And immediately the child arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
And anoon the damysel roos, and walkide; and sche was of twelue yeer. And thei weren abaischid with a greet stonying. And he comaundide to hem greetli, that no man schulde wite it.
43 And he charged them strictly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.
And he comaundide to yyue hir mete.

< Mark 5 >