< Leviticus 11 >

1 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
And the Lord spak to Moises and Aaron, and seide,
2 Speak to the children of Israel, saying, These are the beasts which ye may eat among all the beasts that are on the earth.
Seie ye to the sones of Israel, Kepe ye alle thingis whiche Y wroot to you, that Y be youre God. These ben the beestis, whiche ye schulen ete, of alle lyuynge beestis of erthe;
3 Whatever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.
ye schulen ete `al thing among beestis that hath a clee departid, and chewith code;
4 Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: the camel, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean to you.
sotheli what euer thing chewith code, and hath a clee, but departith not it, as a camel and othere beestis doon, ye schulen not ete it, and ye schulen arette among vnclene thingis.
5 And the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean to you.
A cirogrille, which chewith code, and departith not the clee, is vnclene; and an hare,
6 And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean to you.
for also he chewith code, but departith not the clee;
7 And the swine, though he divideth the hoof, and is clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.
and a swiyn, that chewith not code, thouy he departith the clee.
8 Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.
Ye schulen not ete the fleischis of these, nether ye schulen touche the deed bodies, for tho ben vnclene to you.
9 These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.
Also these thingis ben that ben gendrid in watris, and is leueful to ete;
10 And all that have not fins nor scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living creature which is in the waters, they shall be an abomination to you:
ye schulen ete al thing that hath fynnes and scalis, as wel in the see, as in floodis and stondynge watris; sotheli what euer thing of tho that ben moued and lyuen in watris, hath not fynnes and scalis, schal be abhominable, and wlatsum to you;
11 They shall be even an abomination to you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.
ye schulen not ete the fleischis of tho, and ye schulen eschewe the bodies deed bi hem silf.
12 Whatever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination to you.
Alle thingis in watris that han not fynnes and scalis, schulen be pollutid,
13 And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
These thingis ben of foulis whiche ye schulen not ete, and schulen be eschewid of you; an egle, and a grippe, aliete, and a kyte, and a vultur by his kynde;
14 And the vulture, and the kite after his kind;
and al of `rauyns kynde bi his licnesse;
15 Every raven after his kind;
a strucioun,
16 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
and nyyt crowe, a lare, and an hauke bi his kinde;
17 And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
an owle, and dippere, and ibis;
18 And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
a swan and cormoraunt, and a pellican;
19 And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
a fawcun, a iay bi his kynde; a leepwynke, and a reremows.
20 All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination to you.
Al thing of foulis that goith on foure feet, schal be abhomynable to you;
21 Yet these may ye eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet, to leap with upon the earth;
sotheli what euer thing goith on foure feet, but hath lengere hipis bihynde, bi whiche it skippith on the erthe, ye schulen ete;
22 Even these of them ye may eat; the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the beetle after its kind, and the grasshopper after its kind.
as is a bruke in his kynde, and acatus, and opymacus, and a locuste, alle bi her kynde.
23 But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination to you.
Forsothe what euer thing of briddis hath foure feet oneli, it schal be abhomynable to you;
24 And for these ye shall be unclean: whoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the evening.
and who euer touchith her bodies deed bi hem silf, schal be defoulid, and `schal be vnclene `til to euentid;
25 And whoever beareth any of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
and if it is nede, that he bere ony deed thing of these, he schal waische his clothis, and he schal be vnclene til to the goyng doun of the sunne.
26 The carcases of every beast which divideth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, are unclean to you: every one that toucheth them shall be unclean.
Sotheli ech beeste that hath a clee, but departith not it, nether chewith code, schal be vnclene; and what euer thing touchith it, schal be defoulid.
27 And whatever goeth upon its paws, among all manner of beasts that go on all four, those are unclean to you: whoever toucheth their carcase shall be unclean until the evening.
That that goith on hondis, of alle beestis that gon on foure feet, schal be vnclene; he, that touchith her bodies deed bi hem silf, schal be defoulid `til to euentid;
28 And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening: they are unclean to you.
and he, that berith siche deed bodies, schal waische hise clothis, and he schal be vnclene `til to euentid; for alle these thingis ben vnclene to you.
29 These also shall be unclean to you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after its kind,
Also these thingis schulen be arettid among defoulid thingis, of these that ben moued on erthe; a wesele, and mows, and a cocodrille, `alle bi her kynde;
30 And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
mygal, camelion, and stellio, and lacerta, and a maldewerp.
31 These are unclean to you among all that creep: whoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the evening.
Alle these ben vnclene; he that touchith her bodies deed bi hem silf, schal be vnclene `til to euentid;
32 And upon whatever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatever vessel it is, in which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening; so it shall be cleansed.
and that thing schal be defoulid, on which ony thing of her bodies deed bi hem silf fallith, as wel a vessel of tree, and a cloth, as skynnes `and heiris; and in what euer thing werk is maad, it schal be dippid in watir, and tho thingis schulen be defoulid `til to euentid, and so aftirward tho schulen be clensid.
33 And every earthen vessel, into which any of them falleth, whatever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
Sotheli a vessel of erthe, in which ony thing of these fallith with ynne, schal be defoulid, and therfor it schal be brokun.
34 Of all food which may be eaten, that on which such water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
Ech mete, which ye schulen ete, schal be vnclene, if water is sched thereon; and ech fletynge thing, which is drunkun of ech vessel, `where ynne vnclene thingis bifelden, schal be vnclene;
35 And every thing on which any part of their carcase falleth shall be unclean; whether an oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean, and shall be unclean to you.
and what euer thing of siche deed bodies bi hem silf felde theronne, it schal be vnclene, whether furneisis, ethir vessels of thre feet, tho schulen be destried, and schulen be vnclene.
36 Nevertheless a fountain or pit, in which there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
Sotheli wellis and cisternes, and al the congregacioun of watris, schal be clene. He that touchith her bodi deed bi it silf, schal be defoulid.
37 And if any part of their carcase shall fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.
If it fallith on seed, it schal not defoule the seed;
38 But if any water shall be put upon the seed, and any part of their carcase shall fall on it, it shall be unclean to you.
sotheli if ony man schedith seed with watir, and aftirward the watir is touchid with deed bodies bi hem silf, it schal be defoulid anoon.
39 And if any beast, of which ye may eat, shall die; he that toucheth its carcase shall be unclean until the evening.
If a beeste is deed, which it is leueful to you to ete, he that touchith the deed bodi therof schal be vnclene `til to euentid; and he that etith therof ony thing,
40 And he that eateth of its carcase shall wash his clothes, and be unclean until the evening: he also that beareth its carcase shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
ethir berith, schal waische his clothis, and schal be vnclene `til to euentid.
41 And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
Al thing that crepith on erthe, schal be abhomynable, nether schal be takun in to mete.
42 Whatever goeth upon the belly, and whatever goeth upon all four, or whatever hath many feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
`What euer thing goith on the brest and foure feet, and hath many feet, ethir drawun bi the erthe, ye schulen not ete, for it is abhomynable.
43 Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled by them.
Nyle ye defoule youre soulis, nether touche ye ony thing of tho, lest ye ben vnclene;
44 For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth.
for Y am youre Lord God; be ye hooli, for Y am hooli. Defoule ye not youre soulis in ech crepynge `beeste which is moued on erthe; for Y am the Lord,
45 For I am the LORD that bringeth you out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
that ladde you out of the lond of Egipt, that Y schulde be to you in to God; ye schulen be hooli, for Y am hooli.
46 This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
This is the lawe of lyuynge beestes, and of foulis, and of ech lyuynge soule which is moued in watir, and crepith in erthe;
47 To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
that ye knowe differences of clene thing and vnclene, and that ye wite what ye schulen ete, and what ye owen forsake.

< Leviticus 11 >