< John 15 >

1 I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
ཨཧཾ སཏྱདྲཱཀྵཱལཏཱསྭརཱུཔོ མམ པིཏཱ ཏཱུདྱཱནཔརིཙཱརཀསྭརཱུཔཉྩ།
2 Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he trimmeth it, that it may bring forth more fruit.
མམ ཡཱསུ ཤཱཁཱསུ ཕལཱནི ན བྷཝནྟི ཏཱཿ ས ཚིནཏྟི ཏཐཱ ཕལཝཏྱཿ ཤཱཁཱ ཡཐཱདྷིཀཕལཱནི ཕལནྟི ཏདརྠཾ ཏཱཿ པརིཥྐརོཏི།
3 Now ye are clean through the word which I have spoken to you.
ཨིདཱནཱིཾ མཡོཀྟོཔདེཤེན ཡཱུཡཾ པརིཥྐྲྀཏཱཿ།
4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
ཨཏཿ ཀཱརཎཱཏ྄ མཡི ཏིཥྛཏ ཏེནཱཧམཔི ཡུཥྨཱསུ ཏིཥྛཱམི, ཡཏོ ཧེཏོ རྡྲཱཀྵཱལཏཱཡཱམ྄ ཨསཾལགྣཱ ཤཱཁཱ ཡཐཱ ཕལཝཏཱི བྷཝིཏུཾ ན ཤཀྣོཏི ཏཐཱ ཡཱུཡམཔི མཡྻཏིཥྛནྟཿ ཕལཝནྟོ བྷཝིཏུཾ ན ཤཀྣུཐ།
5 I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
ཨཧཾ དྲཱཀྵཱལཏཱསྭརཱུཔོ ཡཱུཡཉྩ ཤཱཁཱསྭརཱུཔོཿ; ཡོ ཛནོ མཡི ཏིཥྛཏི ཡཏྲ ཙཱཧཾ ཏིཥྛཱམི, ས པྲཙཱུརཕལཻཿ ཕལཝཱན྄ བྷཝཏི, ཀིནྟུ མཱཾ ཝིནཱ ཡཱུཡཾ ཀིམཔི ཀརྟྟུཾ ན ཤཀྣུཐ།
6 If a man abideth not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
ཡཿ ཀཤྩིན྄ མཡི ན ཏིཥྛཏི ས ཤུཥྐཤཱཁེཝ བཧི རྣིཀྵིཔྱཏེ ལོཀཱཤྩ ཏཱ ཨཱཧྲྀཏྱ ཝཧྣཽ ནིཀྵིཔྱ དཱཧཡནྟི།
7 If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done to you.
ཡདི ཡཱུཡཾ མཡི ཏིཥྛཐ མམ ཀཐཱ ཙ ཡུཥྨཱསུ ཏིཥྛཏི ཏརྷི ཡད྄ ཝཱཉྪིཏྭཱ ཡཱཙིཥྱདྷྭེ ཡུཥྨཱཀཾ ཏདེཝ སཕལཾ བྷཝིཥྱཏི།
8 In this is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.
ཡདི ཡཱུཡཾ པྲཙཱུརཕལཝནྟོ བྷཝཐ ཏརྷི ཏདྭཱརཱ མམ པིཏུ རྨཧིམཱ པྲཀཱཤིཥྱཏེ ཏཐཱ ཡཱུཡཾ མམ ཤིཥྱཱ ཨིཏི པརིཀྵཱཡིཥྱདྷྭེ།
9 As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.
པིཏཱ ཡཐཱ མཡི པྲཱིཏཝཱན྄ ཨཧམཔི ཡུཥྨཱསུ ཏཐཱ པྲཱིཏཝཱན྄ ཨཏོ ཧེཏོ ཪྻཱུཡཾ ནིརནྟརཾ མམ པྲེམཔཱཏྲཱཎི བྷཱུཏྭཱ ཏིཥྛཏ།
10 If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father’s commandments, and abide in his love.
ཨཧཾ ཡཐཱ པིཏུརཱཛྙཱ གྲྀཧཱིཏྭཱ ཏསྱ པྲེམབྷཱཛནཾ ཏིཥྛཱམི ཏཐཻཝ ཡཱུཡམཔི ཡདི མམཱཛྙཱ གུཧླཱིཐ ཏརྷི མམ པྲེམབྷཱཛནཱནི སྠཱསྱཐ།
11 These things have I spoken to you, that my joy may remain in you, and that your joy may be full.
ཡུཥྨནྣིམིཏྟཾ མམ ཡ ཨཱཧླཱདཿ ས ཡཐཱ ཙིརཾ ཏིཥྛཏི ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨཱནནྡཤྩ ཡཐཱ པཱུཪྻྱཏེ ཏདརྠཾ ཡུཥྨབྷྱམ྄ ཨེཏཱཿ ཀཐཱ ཨཏྲཀཐམ྄།
12 This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.
ཨཧཾ ཡུཥྨཱསུ ཡཐཱ པྲཱིཡེ ཡཱུཡམཔི པརསྤརཾ ཏཐཱ པྲཱིཡདྷྭམ྄ ཨེཥཱ མམཱཛྙཱ།
13 Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.
མིཏྲཱཎཱཾ ཀཱརཎཱཏ྄ སྭཔྲཱཎདཱནཔཪྻྱནྟཾ ཡཏ྄ པྲེམ ཏསྨཱན྄ མཧཱཔྲེམ ཀསྱཱཔི ནཱསྟི།
14 Ye are my friends, if ye do whatever I command you.
ཨཧཾ ཡདྱད྄ ཨཱདིཤཱམི ཏཏྟདེཝ ཡདི ཡཱུཡམ྄ ཨཱཙརཏ ཏརྷི ཡཱུཡམེཝ མམ མིཏྲཱཎི།
15 Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard from my Father I have made known to you.
ཨདྱཱརབྷྱ ཡུཥྨཱན྄ དཱསཱན྄ ན ཝདིཥྱཱམི ཡཏ྄ པྲབྷུ ཪྻཏ྄ ཀརོཏི དཱསསྟད྄ ན ཛཱནཱཏི; ཀིནྟུ པིཏུཿ སམཱིཔེ ཡདྱད྄ ཨཤྲྀཎཝཾ ཏཏ྄ སཪྻྭཾ ཡཱུཥྨཱན྄ ཨཛྙཱཔཡམ྄ ཏཏྐཱརཎཱད྄ ཡུཥྨཱན྄ མིཏྲཱཎི པྲོཀྟཝཱན྄།
16 Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatever ye shall ask of the Father in my name, he may give it to you.
ཡཱུཡཾ མཱཾ རོཙིཏཝནྟ ཨིཏི ན, ཀིནྟྭཧམེཝ ཡུཥྨཱན྄ རོཙིཏཝཱན྄ ཡཱུཡཾ གཏྭཱ ཡཐཱ ཕལཱནྱུཏྤཱདཡཐ ཏཱནི ཕལཱནི ཙཱཀྵཡཱཎི བྷཝནྟི, ཏདརྠཾ ཡུཥྨཱན྄ ནྱཛུནཛཾ ཏསྨཱན྄ མམ ནཱམ པྲོཙྱ པིཏརཾ ཡཏ྄ ཀིཉྩིད྄ ཡཱཙིཥྱདྷྭེ ཏདེཝ ས ཡུཥྨབྷྱཾ དཱསྱཏི།
17 These things I command you, that ye love one another.
ཡཱུཡཾ པརསྤརཾ པྲཱིཡདྷྭམ྄ ཨཧམ྄ ཨིཏྱཱཛྙཱཔཡཱམི།
18 If the world hateth you, ye know that it hated me before it hated you.
ཛགཏོ ལོཀཻ ཪྻུཥྨཱསུ ཨྲྀཏཱིཡིཏེཥུ ཏེ པཱུཪྻྭཾ མཱམེཝཱརྟྟཱིཡནྟ ཨིཏི ཡཱུཡཾ ཛཱནཱིཐ།
19 If ye were of the world, the world would love its own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
ཡདི ཡཱུཡཾ ཛགཏོ ལོཀཱ ཨབྷཝིཥྱཏ ཏརྷི ཛགཏོ ལོཀཱ ཡུཥྨཱན྄ ཨཱཏྨཱིཡཱན྄ བུདྡྷྭཱཔྲེཥྱནྟ; ཀིནྟུ ཡཱུཡཾ ཛགཏོ ལོཀཱ ན བྷཝཐ, ཨཧཾ ཡུཥྨཱན྄ ཨསྨཱཛྫགཏོ྅རོཙཡམ྄ ཨེཏསྨཱཏ྄ ཀཱརཎཱཛྫགཏོ ལོཀཱ ཡུཥྨཱན྄ ཨྲྀཏཱིཡནྟེ།
20 Remember the word that I said to you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.
དཱསཿ པྲབྷོ རྨཧཱན྄ ན བྷཝཏི མམཻཏཏ྄ པཱུཪྻྭཱིཡཾ ཝཱཀྱཾ སྨརཏ; ཏེ ཡདི མཱམེཝཱཏཱཌཡན྄ ཏརྷི ཡུཥྨཱནཔི ཏཱཌཡིཥྱནྟི, ཡདི མམ ཝཱཀྱཾ གྲྀཧླནྟི ཏརྷི ཡུཥྨཱཀམཔི ཝཱཀྱཾ གྲཧཱིཥྱནྟི།
21 But all these things will they do to you for my name’s sake, because they know not him that sent me.
ཀིནྟུ ཏེ མམ ནཱམཀཱརཎཱད྄ ཡུཥྨཱན྄ པྲཏི ཏཱདྲྀཤཾ ཝྱཝཧརིཥྱནྟི ཡཏོ ཡོ མཱཾ པྲེརིཏཝཱན྄ ཏཾ ཏེ ན ཛཱནནྟི།
22 If I had not come and spoken to them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin.
ཏེཥཱཾ སནྣིདྷིམ྄ ཨཱགཏྱ ཡདྱཧཾ ནཱཀཐཡིཥྱཾ ཏརྷི ཏེཥཱཾ པཱཔཾ ནཱབྷཝིཥྱཏ྄ ཀིནྟྭདྷུནཱ ཏེཥཱཾ པཱཔམཱཙྪཱདཡིཏུམ྄ ཨུཔཱཡོ ནཱསྟི།
23 He that hateth me hateth my Father also.
ཡོ ཛནོ མཱམ྄ ཨྲྀཏཱིཡཏེ ས མམ པིཏརམཔི ཨྲྀཏཱིཡཏེ།
24 If I had not done among them the works which no other man hath done, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
ཡཱདྲྀཤཱནི ཀརྨྨཱཎི ཀེནཱཔི ཀདཱཔི ནཱཀྲིཡནྟ ཏཱདྲྀཤཱནི ཀརྨྨཱཎི ཡདི ཏེཥཱཾ སཱཀྵཱད྄ ཨཧཾ ནཱཀརིཥྱཾ ཏརྷི ཏེཥཱཾ པཱཔཾ ནཱབྷཝིཥྱཏ྄ ཀིནྟྭདྷུནཱ ཏེ དྲྀཥྚྭཱཔི མཱཾ མམ པིཏརཉྩཱརྟྟཱིཡནྟ།
25 But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
ཏསྨཱཏ྄ ཏེ྅ཀཱརཎཾ མཱམ྄ ཨྲྀཏཱིཡནྟེ ཡདེཏད྄ ཝཙནཾ ཏེཥཱཾ ཤཱསྟྲེ ལིཁིཏམཱསྟེ ཏཏ྄ སཕལམ྄ ཨབྷཝཏ྄།
26 But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, even the Spirit of truth, who proceedeth from the Father, he shall testify concerning me:
ཀིནྟུ པིཏུ རྣིརྒཏཾ ཡཾ སཧཱཡམརྠཱཏ྄ སཏྱམཡམ྄ ཨཱཏྨཱནཾ པིཏུཿ སམཱིཔཱད྄ ཡུཥྨཱཀཾ སམཱིཔེ པྲེཥཡིཥྱཱམི ས ཨཱགཏྱ མཡི པྲམཱཎཾ དཱསྱཏི།
27 And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.
ཡཱུཡཾ པྲཐམམཱརབྷྱ མཡཱ སཱརྡྡྷཾ ཏིཥྛཐ ཏསྨཱདྡྷེཏོ ཪྻཱུཡམཔི པྲམཱཎཾ དཱསྱཐ།

< John 15 >