< Job 37 >

1 At this also my heart trembleth, and is moved out of its place.
A esto me tiembla el corazón; se mueve fuera de su lugar.
2 Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
Escucha el ruido de su voz; al sonido hueco que sale de su boca.
3 He directeth it under the whole heaven, and his lightning to the ends of the earth.
Él lo envía a través de todo el cielo, y su trueno llama hasta los confines de la tierra.
4 After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not restrain them when his voice is heard.
Después de esto suena una voz que truena la palabra de su poder; no retiene sus truenos; de su boca suena la voz.
5 God thundereth marvellously with his voice; great things he doeth, which we cannot comprehend.
Él hace maravillas, más de lo que se puede comprender; grandes cosas de las cuales no tenemos conocimiento;
6 For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
Porque dice a la nieve: Moja la tierra; Y a la tormenta de lluvia, baja.
7 He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
Él pone fin a la obra de cada hombre, para que todos puedan ver su obra.
8 Then the beasts go into dens, and remain in their places.
Entonces las bestias se meten en sus agujeros, y descansan.
9 From the south cometh the whirlwind: and cold from the north.
Del sur sale el viento de tormenta y el frío del norte.
10 By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is narrowed.
Por el aliento de Dios se hace hielo, y las anchas aguas se congelan.
11 Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:
La nube espesa está cargada con una llama de trueno, y la nube emite su luz;
12 And it is turned around by his counsels: that they may do whatever he commandeth them upon the face of the world on the earth.
Y va por este camino, dando la vuelta, girándose por su guía, para hacer lo que él ordene que se haga, en la superficie del mundo, la tierra de los hombres,
13 He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
Por corrección, o por su tierra, o por misericordia, las hará venir.
14 Hearken to this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
Escucha esto, oh Job, y guarda silencio en tu lugar; y toma nota de las maravillas hechas por Dios.
15 Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
¿Tienes conocimiento del orden de Dios de sus obras, cómo hace que se vea la luz de su nube?
16 Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
¿Tienes conocimiento como flotan las nubes, las maravillas de aquel que es perfecto en sabiduría?
17 How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
Tú, cuya ropa es cálida, cuando la tierra está tranquila debido al viento del sur,
18 Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
¿Harás, con él, los cielos suaves y fuertes como un espejo pulido?
19 Teach us what we shall say to him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
Dejame claro lo que debemos decirle; No podemos poner nuestra causa ante él, debido a la oscuridad.
20 Shall it be told him that I speak? if a man shall speak, surely he shall be swallowed up.
¿Cómo puede él conocer mi deseo de hablar con él? ¿O algún hombre dijo alguna vez: ¿Puede la destrucción venir a mí?
21 And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
Y ahora no se ve la luz, porque es oscura a causa de las nubes; Pero viene un viento que las aleja.
22 Fair weather cometh from the north: with God is terrible majesty.
Una luz brillante sale del norte; La gloria de Dios es grandemente temible.
23 As for the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice: he will not afflict.
No alcanzaremos al Todopoderoso; su fuerza y su juicio son grandes; Él está lleno de justicia, no haciendo nada malo.
24 Men therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
Por esta causa los hombres van por temor a él; no tiene respeto por los sabios de corazón.

< Job 37 >