< Job 32 >

1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
Tada prestaše ona tri èovjeka odgovarati Jovu, jer se èinjaše da je pravedan.
2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
A Elijuj sin Varahilov od Vuza, roda Ramova, razgnjevi se na Jova što se sam graðaše pravedniji od Boga;
3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
I na tri prijatelja njegova razgnjevi se što ne naðoše odgovora i opet osuðivahu Jova.
4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
Jer Elijuj èekaše dokle oni govorahu s Jovom, jer bijahu stariji od njega.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
Pa kad vidje Elijuj da nema odgovora u ustima ona tri èovjeka, raspali se gnjev njegov.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; therefore I was afraid, and dared not show you my opinion.
I progovori Elijuj sin Varahilov od Vuza, i reèe: ja sam najmlaði, a vi ste starci, zato se bojah i ne smijah vam kazati što mislim.
7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
Mišljah: neka govori starost, i mnoge godine neka objave mudrost.
8 But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
Ali je duh u ljudima, i duh svemoguæega urazumljuje ih.
9 Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.
Veliki nijesu svagda mudri, i starci ne znaju svagda šta je pravo.
10 Therefore I said, Hearken to me; I also will show my opinion.
Zato velim: poslušaj me da kažem i ja kako mislim.
11 Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, while ye searched out what to say.
Eto, èekao sam da vi izgovorite, slušao sam razloge vaše dokle izviðaste besjedu.
12 Yea, I attended to you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
Pazio sam, ali gle, nijedan od vas ne sapre Jova, ne odgovori na njegove rijeèi.
13 Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
Može biti da æete reæi: naðosmo mudrost, Bog æe ga oboriti, ne èovjek.
14 Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.
Nije na me upravio besjede, ni ja mu neæu odgovarati vašim rijeèima.
15 They were amazed, they answered no more: they stopped speaking.
Smeli su se, ne odgovaraju više, nestalo im je rijeèi.
16 When I had waited, (for they spoke not, but stood still, and answered no more; )
Èekao sam, ali ne govore, stadoše, i više ne odgovaraju.
17 I said, I will answer also my part, I also will show my opinion.
Odgovoriæu i ja za se, kazaæu i ja kako mislim.
18 For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
Jer sam pun rijeèi, tijesno je duhu u meni.
19 Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
Gle, trbuh je moj kao vino bez oduške, i raspukao bi se kao nov mijeh.
20 I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
Govoriæu da odahnem, otvoriæu usne svoje, i odgovoriæu.
21 Let me not, I pray you, accept any man’s person, neither let me give flattering titles to man.
Neæu gledati ko je ko, i èovjeku æu govoriti bez laskanja.
22 For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
Jer ne umijem laskati; odmah bi me uzeo tvorac moj.

< Job 32 >