< Job 23 >

1 Then Job answered and said,
Ipapo Jobho akapindura akati:
2 Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
“Kunyange nanhasi ndinonyunyuta ndine shungu; ruoko rwake runondiremera kunyange ndiri pakugomera kwangu.
3 O that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!
Dai chete ndaiziva kwandingamuwana; dai chete ndaigona kuenda kwaanogara!
4 I would set my cause before him, and fill my mouth with arguments.
Ndaitaura hangu mhaka yangu pamberi pake, uye ndaizadza muromo wangu nenharo.
5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would say to me.
Ndaizoziva hangu zvaaizondipindura, uye ndaizocherechedza zvaaizoreva.
6 Would he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
Kuti aizondidzivisa nesimba guru here? Kwete, haaizondipomera mhaka.
7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
Ipapo munhu akarurama aigona kuzotaura mhaka yake pamberi pake, uye ndaizosunungurwa kubva pamutongi wangu nokusingaperi.
8 Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
“Asi kana ndikaenda kumabvazuva, iye haako; kana ndikaenda kumavirira, handimuwani.
9 On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
Paanenge ari pabasa nechokumusoro, handimuoni; paanotsaukira zasi, handikwanisi kumuona.
10 But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.
Asi iye anoziva nzira yandinofamba nayo; kana apedza kundiedza, ndichabuda ndava segoridhe.
11 My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
Tsoka dzangu dzakanyatsotevera paakatsika; ndakarambira panzira dzake ndisingambotsaukiri parutivi.
12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
Handina kumbobva pamirayiro yemiromo yake; ndakakoshesa mashoko omuromo wake kupfuura chingwa changu chamazuva ose.
13 But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
“Asi iye anomira oga, uye ndiani angapikisana naye? Anoita zvaanoda.
14 For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.
Anoita zvaakatema pamusoro pangu, uye urongwa huzhinji hwakadai achinahwo mudura rake.
15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
Ndokusaka ndichitya pamberi pake; pandinofunga nezvose izvi, ndomutya.
16 For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
Mwari akaita kuti mwoyo wangu unete; Wamasimba Ose akandivhundutsa.
17 Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.
Kunyange zvakadaro rima harina kuita kuti ndinyarare, iro rima guru rinofukidza chiso changu.

< Job 23 >