< Genesis 41 >

1 And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
Now it happened at the end of two full years that Pharaoh had a dream, and look, he was standing by the Nile.
2 And, behold, there came up out of the river seven well favoured cows and fatfleshed; and they fed in a meadow.
And look, there came up out of the Nile seven cows, sleek and fat, and they grazed among the reeds.
3 And, behold, seven other cows came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the other cows upon the brink of the river.
And look, seven other cows came up after them out of the Nile, miserable-looking and thin, and stood by the other cows at the edge of the Nile.
4 And the ill favoured and leanfleshed cows ate up the seven well favoured and fat cows. So Pharaoh awoke.
The miserable-looking and thin cows ate up the seven sleek and fat cows. Then Pharaoh woke up.
5 And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of grain came up upon one stalk, fat and good.
And he slept and dreamed a second time. And look, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good.
6 And, behold, seven thin ears and parched with the east wind sprung up after them.
Then look, seven heads of grain, thin and blasted with the east wind, sprouted up after them.
7 And the seven thin ears devoured the seven fat and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
The thin heads swallowed up the seven healthy and full heads. Then Pharaoh woke up, and look, it was a dream.
8 And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all its wise men: and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them to Pharaoh.
It happened in the morning that his mind was troubled, so he summoned all of Egypt's magicians and wise men. And Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.
9 Then spoke the chief butler to Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, "I remember my faults today.
10 Pharaoh was furious with his servants, and put me in custody in the captain of the guard’s house, both me and the chief baker:
Pharaoh was angry with his servants and put me in prison in the house of the captain of the guard, me and the chief baker.
11 And we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.
We had a dream on the same night, he and I, each having a dream with its own meaning.
12 And there was there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he interpreted.
Now a young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guards, and we told him, and he interpreted our dreams to us, to each man he interpreted according to his own dream.
13 And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored to my office, and him he hanged.
And it happened just the way he interpreted them to us, so it was: I was restored to my office, and he was hanged."
14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came before Pharaoh.
Then Pharaoh summoned Joseph, and they brought him quickly out of the pit. And he shaved himself, changed his clothes, and came in to Pharaoh.
15 And Pharaoh said to Joseph, I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it: and I have heard it said of thee, that thou canst understand a dream to interpret it.
And Pharaoh said to Joseph, "I had a dream, but there is no one who can interpret it. I have heard it said about you that when you hear a dream you can interpret it."
16 And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
And Joseph answered Pharaoh, saying, "Apart from God, the welfare of Pharaoh will receive no answer. "
17 And Pharaoh said to Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:
Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream, look, I stood on the edge of the Nile.
18 And, behold, there came out of the river seven cows, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:
And look, there came up out of the river seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds.
19 And, behold, seven other cows came out after them, poor and very ill favoured and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
And look, seven other cows came up after them, scrawny and very miserable-looking and thin. I had never seen such bad-looking cows in all the land of Egypt.
20 And the lean and the ill favoured cows ate up the first seven fat cows:
The thin and miserable-looking cows ate up the first seven fat cows.
21 And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.
But when they had eaten them up, no one would have known that they had eaten them, for they were still as miserable-looking as at the beginning. Then I woke up.
22 And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up on one stalk, full and good:
And I fell asleep, and I saw in my dream, and look, seven heads of grain growing on one stalk, full and good.
23 And, behold, seven ears, withered, thin, and parched with the east wind, sprung up after them:
And look, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprouted up after them.
24 And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this to the magicians; but there was none that could make known the meaning of it to me.
And the seven thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. And I told it to the magicians, but no one could tell me its meaning."
25 And Joseph said to Pharaoh, The dream of Pharaoh is one: God hath showed Pharaoh what he is about to do.
Then Joseph said to Pharaoh, "The dreams of Pharaoh are one. God has told Pharaoh what he is about to do.
26 The seven good cows are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
The seven good cows represent seven years, and the seven good heads of grain represent seven years. The dreams are the same.
27 And the seven thin and ill favoured cows that came up after them are seven years; and the seven empty ears blighted with the east wind shall be seven years of famine.
And the seven thin and miserable-looking cows that came up after them represent seven years, and also the seven empty heads of grain blasted with the east wind. They are seven years of famine.
28 This is the thing which I have spoken to Pharaoh: What God is about to do he showeth to Pharaoh.
It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
29 Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt:
Look, seven years of great abundance will come throughout all the land of Egypt.
30 And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
But after them seven years of famine will come, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate the land,
31 And the plenty shall not be known in the land by reason of the famine following; for it shall be very grievous.
and the abundance will not be remembered in the land because of the famine that follows it, for it will be very severe.
32 And for that the dream was doubled to Pharaoh twice; it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
Now the dream was repeated to Pharaoh twice because the matter has been fixed by God, and God will carry it out soon.
33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
Now therefore Pharaoh should look for a discerning and wise man, and give him authority over the land of Egypt.
34 Let Pharaoh do this, and let him appoint officers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plenteous years.
Pharaoh should do this, and should appoint overseers over the land, and they should take a fifth of all the produce of the land of Egypt during the seven years of abundance.
35 And let them gather all the food of those good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
They should gather all the food during these good years that are coming and store the grain under the authority of Pharaoh for food in the cities, and they should preserve it.
36 And that food shall be for reserve for the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land may not perish through the famine.
That food will be a reserve for the land during the seven years of famine that will come on the land of Egypt, so that the land will survive the famine."
37 And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
The proposal was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
38 And Pharaoh said to his servants, Can we find such a man as this is, a man in whom the Spirit of God is?
Pharaoh said to his servants, "Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?"
39 And Pharaoh said to Joseph, Forasmuch as God hath shown thee all this, there is none so discreet and wise as thou art:
So Pharaoh said to Joseph, "Because God has shown you all of this, there is no one as discerning and wise as you.
40 Thou shalt be over my house, and according to thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
You will be in charge of my house, and according to your word will all my people be ruled. Only with regard to the throne will I be greater than you."
41 And Pharaoh said to Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
Pharaoh said to Joseph, "Look, I have put you in charge over all the land of Egypt."
42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph’s hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
Then Pharaoh took off his signet ring from his hand and put it on Joseph's hand, and clothed him in robes of fine linen, and put a gold chain around his neck.
43 And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt.
And he had him ride in the second chariot which he had, and they called out before him, "Bow the knee. " So he put him in charge over the entire land of Egypt.
44 And Pharaoh said to Joseph, I am Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or foot in all the land of Egypt.
Then Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, but without your permission no one will do anything or go anywhere in all the land of Egypt."
45 And Pharaoh called Joseph’s name Zaphnathpaaneah; and he gave him for a wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went over all the land of Egypt.
Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-Paneah. And he gave him Asenath the daughter of Potiphera, priest of On, as a wife. So Joseph went out through the land of Egypt.
46 And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
Joseph was thirty years old when he began to serve Pharaoh king of Egypt. Joseph left the presence of Pharaoh and went throughout all the land of Egypt.
47 And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
During the seven years of abundance the land produced large harvests.
48 And he gathered all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which was surrounding every city, he laid up in the same.
And he collected all the food during the seven years when there was abundance in the land of Egypt, and put the food in the cities. He placed in every city the food from the fields surrounding it.
49 And Joseph gathered grain as the sand of the sea, very much, until he finished numbering; for it was without number.
Joseph stored up grain in great abundance, like the sand of the sea, until he stopped measuring it, because it could not be measured.
50 And to Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bore to him.
To Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.
51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father’s house.
Joseph called the name of the firstborn Manasseh: "For God has made me forget all my trouble and all my father's household."
52 And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
And the name of the second he called Ephraim: "For God has made me fruitful in the land of my suffering."
53 And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended.
And the seven years of abundance that occurred in the land of Egypt came to an end.
54 And the seven years of famine began to come, according as Joseph had said: and the famine was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
Then the seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was food.
55 And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph; what he saith to you, do.
When all the land of Egypt experienced the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh said to all Egypt, "Go to Joseph. Whatever he says to you, do."
56 And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold to the Egyptians; and the famine became severe in the land of Egypt.
So the famine was over all the surface of the land. Then Joseph opened all the storehouses of grain and sold to the Egyptians. And the famine was severe in the land of Egypt.
57 And all countries came into Egypt to Joseph to buy grain; because the famine was severe in all lands.
And all the countries came to Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe in all the earth.

< Genesis 41 >