< Psalms 98 >

1 A psalm. Oh, sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things; his right hand and his holy arm have given him victory.
Dwom. Monto dwom foforo mma Awurade, efisɛ wayɛ anwonwade bebree; ne nsa nifa ne ne basa kronkron no anya nkwagye ama no.
2 Yahweh has made known his salvation; he has openly showed his justice to all the nations.
Awurade ama wɔahu ne nkwagye na wada ne trenee adi akyerɛ amanaman no.
3 He calls to mind his covenant loyalty and faithfulness for the house of Israel; all the ends of the earth will see the victory of our God.
Wakae nʼadɔe ne ne nokware a odi kyerɛɛ Israelfo no; asase ano nyinaa ahu yɛn Nyankopɔn nkwagye.
4 Shout for joy to Yahweh, all the earth; burst into song, sing for joy, and sing praises.
Asase nyinaa mommɔ ose mma Awurade, momfa nnwonto nni ahurusi;
5 Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and melodious song.
Momfa sanku nto dwom mma Awurade, sanku ne nnwonto nnyigyei,
6 With trumpets and the sound of the horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
momfa torobɛnto ne adwennini mmɛn, nteɛ mu ahosɛpɛw so wɔ Awurade, yɛn hene no anim.
7 Let the sea shout and everything in it, the world and those who live in it!
Momma po ne abɔde a ɛwɔ mu nyinaa nhuru so; asase ne wɔn a wɔte so nyinaa.
8 Let the rivers clap their hands, and let the mountains shout for joy.
Momma nsubɔnten mmɔ wɔn nsam, mmepɔw nka mmom nto ahurusi nnwom;
9 Yahweh is coming to judge the earth; he will judge the world with righteousness and the nations with fairness.
ma wɔnto nnwom wɔ Awurade anim, efisɛ ɔreba abebu wiase atɛn. Ɔde trenee bebu wiase atɛn na ɔde pɛpɛyɛ abu nnipa atɛn.

< Psalms 98 >