< Psalms 98 >

1 A psalm. Oh, sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things; his right hand and his holy arm have given him victory.
Psaume. Chantez à la gloire de l'Éternel un cantique nouveau! Car il a accompli des choses merveilleuses: Sa main droite et son bras saint lui ont donné la victoire.
2 Yahweh has made known his salvation; he has openly showed his justice to all the nations.
L'Éternel a fait connaître son salut; Il a manifesté sa justice aux yeux des nations.
3 He calls to mind his covenant loyalty and faithfulness for the house of Israel; all the ends of the earth will see the victory of our God.
Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité Envers la maison d'Israël. Toutes les extrémités de la terre Ont vu l'oeuvre de salut de notre Dieu.
4 Shout for joy to Yahweh, all the earth; burst into song, sing for joy, and sing praises.
Habitants de la terre, Faites tous monter vos acclamations jusqu'à l'Éternel; Éclatez en cris de joie, et psalmodiez!
5 Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and melodious song.
Chantez en l'honneur de l'Éternel avec la harpe, Avec la harpe et au son des cantiques!
6 With trumpets and the sound of the horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
Au son du cor et de la trompette. Poussez des acclamations devant le Roi, l'Éternel!
7 Let the sea shout and everything in it, the world and those who live in it!
Que la mer frémisse, avec tout ce qu'elle contient, Le monde, avec ceux qui l'habitent!
8 Let the rivers clap their hands, and let the mountains shout for joy.
Que les fleuves battent des mains; Que toutes les montagnes éclatent en cris de joie,
9 Yahweh is coming to judge the earth; he will judge the world with righteousness and the nations with fairness.
En présence de l'Éternel! Car il vient pour juger la terre: Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.

< Psalms 98 >