< Psalms 75 >

1 For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of Asaph, a song. We give thanks to you, God; we give thanks, for you reveal your presence; people tell of your wondrous works.
Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň. Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.
2 At the appointed time I will judge fairly.
Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.
3 Though the earth and all the inhabitants shake in fear, I make steady the earth's pillars. (Selah)
Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. (Sélah)
4 I said to the arrogant, “Do not be arrogant,” and to the wicked, “Do not lift up the horn.
Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.
5 Do not lift up your horn to the heights; do not speak with an insolent neck.”
Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.
6 It is not from the east or from the west, and it is not from the wilderness that lifting up comes.
Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;
7 But God is the judge; he brings down and he lifts up.
Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.
8 For Yahweh holds in his hand a cup of foaming wine, which is mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will drink it to the last drop.
Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
9 But I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob.
Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu.
10 He says, “I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous will be raised up.”
A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou.

< Psalms 75 >