< Psalms 37 >

1 A psalm of David. Do not be irritated because of evildoers; do not be envious of those who act unrighteously.
Daavidin virsi. Älä vihastu pahain tähden, älä kadehdi väärintekijöitä.
2 For they will soon dry up as the grass and wither as the green plants.
Sillä niinkuin heinä heidät pian niitetään pois, ja he lakastuvat niinkuin vihanta ruoho.
3 Trust in Yahweh and do what is good; settle in the land and graze in faithfulness.
Turvaa Herraan ja tee sitä, mikä hyvä on, asu maassa ja noudata totuutta;
4 Then delight yourself in Yahweh, and he will give you the desires of your heart.
silloin sinulla on ilo Herrassa, ja hän antaa sinulle, mitä sinun sydämesi halajaa.
5 Give your ways to Yahweh; trust in him, and he will act on your behalf.
Anna tiesi Herran haltuun ja turvaa häneen, kyllä hän sen tekee.
6 He will display your justice like the daylight and your innocence like the day at noon.
Ja hän antaa sinun vanhurskautesi nousta niinkuin valkeuden ja sinun oikeutesi niinkuin keskipäivän.
7 Be still before Yahweh and wait patiently for him. Do not be angry if someone succeeds in what he does, or when he makes evil plots.
Hiljenny Herran edessä ja odota häntä. Älä vihastu siihen, jonka tie menestyy, mieheen, joka juonia punoo.
8 Do not be angry and frustrated. Do not worry. This only makes trouble.
Herkeä vihasta ja heitä kiukku, älä kiivastu, se on vain pahaksi.
9 Evildoers will be cut off, but those who wait for Yahweh will inherit the land.
Sillä pahat hävitetään, mutta jotka Herraa odottavat, ne perivät maan.
10 In a little while the evil man will disappear; you will look at his place, but he will be gone.
Hetkinen vielä, niin jumalatonta ei enää ole; kun hänen sijaansa katsot, on hän jo poissa.
11 But the meek will inherit the land and will delight in great prosperity.
Mutta nöyrät perivät maan ja iloitsevat suuresta rauhasta.
12 The wicked man plots against the righteous and he grinds his teeth in rage against him.
Jumalaton miettii vanhurskaalle pahaa ja kiristelee hänelle hampaitansa;
13 The Lord laughs at him, for he sees that his day is coming.
mutta Herra nauraa hänelle, sillä hän näkee hänen päivänsä joutuvan.
14 The wicked have drawn out their swords and have bent their bows to cast down the oppressed and needy, to kill those who are upright.
Jumalattomat paljastavat miekkansa ja jännittävät jousensa, kaataaksensa kurjan ja köyhän, teurastaaksensa ne, jotka ovat oikealla tiellä.
15 Their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
Mutta heidän miekkansa käy heidän omaan sydämeensä, ja heidän jousensa särkyvät.
16 Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked people.
Vanhurskaan vähä vara on parempi kuin monen jumalattoman tavarain paljous.
17 For the arms of the wicked people will be broken, but Yahweh supports the righteous people.
Sillä jumalattomain käsivarret särjetään, mutta Herra tukee vanhurskaita.
18 Yahweh watches over the blameless day by day, and their heritage will be forever.
Herra tuntee nuhteettomain päivät, ja heidän perintönsä pysyy iankaikkisesti.
19 They will not be ashamed when times are bad. When famine comes, they will have enough to eat.
Pahana aikana he eivät joudu häpeään, ja nälän päivinä heillä on kyllin syötävää.
20 But evil men will perish. Yahweh's enemies will be like the glory of the pastures; they will be consumed and disappear in the smoke.
Sillä jumalattomat hukkuvat, ja Herran viholliset ovat kuin niittyjen koreus: he katoavat, katoavat niinkuin savu.
21 The wicked person borrows but does not repay, but the righteous person is generous and gives.
Jumalaton ottaa lainan eikä maksa, mutta vanhurskas on armahtavainen ja antelias.
22 Those who are blessed by God will inherit the land; those who are cursed by him will be cut off.
Sillä hänen siunaamansa perivät maan, mutta hänen kiroamansa hävitetään.
23 It is by Yahweh that a man's steps are established, the man whose way is commendable in God's sight.
Herra vahvistaa sen miehen askeleet, jonka tie hänelle kelpaa.
24 Though he stumbles, he will not fall down, for Yahweh is holding him with his hand.
Jos hän lankeaa, ei hän maahan sorru, sillä Herra tukee hänen kättänsä.
25 I was young and now am old; I have never seen the righteous person abandoned or his children begging for bread.
Olen ollut nuori ja olen vanhaksi tullut, mutta en ole nähnyt vanhurskasta hyljättynä enkä hänen lastensa kerjäävän leipää.
26 All the day long he is gracious and lends, and his children become a blessing.
Aina hän on armahtavainen ja antaa lainaksi, ja hänen lapsensa ovat siunaukseksi.
27 Turn away from evil and do what is right; then you will be safe forever.
Karta pahaa ja tee hyvää, niin sinä pysyt iankaikkisesti.
28 For Yahweh loves justice and does not abandon his faithful followers. They are preserved forever, but the descendants of the wicked will be cut off.
Sillä Herra rakastaa oikeutta eikä hylkää hurskaitansa; heidät varjellaan iankaikkisesti, mutta jumalattomain siemen hävitetään.
29 The righteous will inherit the land and live there forever.
Vanhurskaat perivät maan ja asuvat siinä iankaikkisesti.
30 The mouth of the righteous person speaks wisdom and increases justice.
Vanhurskaan suu lausuu viisautta, ja hänen kielensä puhuu oikeuden sanoja.
31 The law of his God is in his heart; his feet will not slip.
Hänen Jumalansa laki on hänen sydämessään, hänen askeleensa eivät horju.
32 The wicked person watches the righteous person and seeks to kill him.
Jumalaton väijyy vanhurskasta ja etsii häntä tappaaksensa.
33 Yahweh will not abandon him into the evil person's hand or condemn him when he is judged.
Mutta Herra ei jätä häntä hänen käsiinsä eikä tuomitse häntä syylliseksi, kun hänen asiansa on oikeudessa.
34 Wait for Yahweh and keep his way, and he will raise you up to possess the land. You will see when the wicked are cut off.
Odota Herraa ja ota vaari hänen tiestänsä, niin hän korottaa sinut, ja sinä perit maan ja näet, kuinka jumalattomat hävitetään.
35 I have seen the wicked and terrifying person spread out like a green tree in its native soil.
Minä näin jumalattoman, väkivaltaisen, rehevänä kuin viheriöivä puu, juurtunut paikoilleen.
36 But when I passed by again, he was not there. I looked for him, but he could not be found.
Mutta kun ohi kuljettiin, katso, ei häntä enää ollut; minä etsin häntä, vaan häntä ei löytynyt.
37 Observe the man of integrity, and mark the upright; there is a good future for a man of peace.
Ota nuhteettomasta vaari, katso rehellistä: rauhan miehellä on tulevaisuus,
38 Sinners will be totally destroyed; the future for the wicked man is cut off.
mutta luopuneet hukkuvat kaikki, ja jumalattomain tulevaisuus leikataan pois.
39 Salvation of the righteous comes from Yahweh; he protects them in the times of trouble.
Mutta vanhurskasten pelastus tulee Herralta, hän on heidän linnansa ahdingon aikana.
40 Yahweh helps them and rescues them. He rescues them from evil men and saves them because they have taken refuge in him.
Herra auttaa heitä ja vapahtaa heidät, vapahtaa jumalattomista ja pelastaa heidät; sillä he turvaavat häneen.

< Psalms 37 >