< Psalms 30 >

1 A psalm; a song at the dedication of the temple. A psalm of David. I will exalt you, Yahweh, for you have raised me up and have not allowed my enemies to rejoice over me.
Salmo de canción al estrenar la casa de David: Te ensalzaré, oh SEÑOR; porque me has ensalzado; y no hiciste alegrar mis enemigos de mí.
2 Yahweh my God, I cried to you for help, and you healed me.
SEÑOR Dios mío, clamé a ti, y me sanaste.
3 Yahweh, you have brought up my soul from Sheol; you have kept me alive from going down to the grave. (Sheol h7585)
Oh SEÑOR, hiciste subir mi alma del sepulcro; me diste vida de mi descendimiento a la sepultura. (Sheol h7585)
4 Sing praises to Yahweh, you his faithful people! Give thanks when you remember his holiness.
Cantad al SEÑOR sus misericordiosos, y celebrad la memoria de su santidad.
5 For his anger is only for a moment; but his favor is for a lifetime. Weeping comes for a night, but joy comes in the morning.
Porque un momento hay en su furor; mas en su voluntad está la vida: por la tarde durará el lloro, y a la mañana vendrá la alegría.
6 In confidence I said, “I will never be shaken.”
Y dije yo en mi prosperidad: No seré jamás conmovido;
7 Yahweh, by your favor you established me as a strong mountain; but when you hid your face, I was troubled.
porque tú, SEÑOR, por tu benevolencia has asentado mi monte con fortaleza. Escondiste tu rostro, fui conturbado.
8 I cried to you, Yahweh, and sought favor from my Lord!
A ti, oh DIOS, llamaré; y al Señor suplicaré.
9 What advantage is there in my death, if I go down to the grave? Will the dust praise you? Will it declare your trustworthiness?
¿Qué provecho hay en mi muerte, cuando yo descendiere al hoyo? ¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad?
10 Hear, Yahweh, and have mercy on me! Yahweh, be my helper.
Oye, oh SEÑOR, y ten misericordia de mí: SEÑOR, sé tú mi ayudador.
11 You have turned my mourning into dancing; you have removed my sackcloth and clothed me with gladness.
Has tornado mi endecha en baile; desataste mi cilicio, y me ceñiste de alegría.
12 So now my glory will sing praise to you and not be silent; Yahweh my God, I will give thanks to you forever!
Por tanto a ti canté gloria, y no callé; SEÑOR Dios mío, te alabaré para siempre.

< Psalms 30 >