< Psalms 144 >

1 A psalm of David. Blessed be Yahweh, my rock, who trains my hands for war and my fingers for battle.
Davidův. Požehnaný Hospodin skála má, kterýž učí ruce mé boji, a prsty mé bitvě.
2 You are my covenant faithfulness and my fortress, my high tower and the one who rescues me, my shield and the one in whom I take refuge, the one who subdues nations under me.
Milosrdenství mé a hrad můj, útočiště mé, vysvoboditel můj, a štít můj, protož v něhoť já doufám; onť mi podmaňuje lidi.
3 Yahweh, what is man that you take notice of him or the son of man that you think about him?
Hospodine, co jest člověk, že se znáš k němu, a syn člověka, že ho sobě tak vážíš?
4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
Člověk marnosti podobný jest, dnové jeho jako stín pomíjející.
5 Cause the sky to sink and come down, Yahweh; touch the mountains and make them smoke.
Hospodine, nakloň svých nebes a sstup, dotkni se hor, a kouřiti se budou.
6 Send flashes of lightning and scatter my enemies; shoot your arrows and drive them back in confusion.
Sešli hromobití a rozptyl je, vypusť střely své a poraz je.
7 Reach out your hand from above; rescue me out of many waters, from the hand of foreigners.
Vztáhni ruku svou s výsosti, vysvoboď mne, a vytrhni mne z vod mnohých, z ruky cizozemců.
8 Their mouths speak lies, and their right hand is falsehood.
Jejichž ústa mluví marnost, a pravice jejich jest pravice lživá.
9 I will sing a new song to you, God; on a lute of ten strings I will sing praises to you,
Bože, píseň novou zpívati budu tobě na loutně, a na desíti strunách žalmy tobě prozpěvovati,
10 who give salvation to kings, who rescued David your servant from an evil sword.
Dávajícímu vítězství králům, a vysvobozujícímu Davida, služebníka svého od meče vražedlného.
11 Rescue me and free me from the hand of foreigners. Their mouths speak lies, and their right hand is falsehood.
Vysvoboď mne, a vytrhni mne z ruky cizozemců, jejichž ústa mluví marnost, a pravice jejich pravice lživá.
12 May our sons be like plants who grow to full size in their youth and our daughters like carved corner pillars, shapely like those of a palace.
Aby synové naši byli jako štípkové zdárně rostoucí v mladosti své, a dcery naše jako úhelní kamenové, tesaní ku podobenství chrámu.
13 May our storehouses be full with every kind of produce, and may our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
Špižírny naše plné ať vydávají všelijaké potravy; dobytek náš ať rodí na tisíce, a na deset tisíců v stájích našich.
14 Then our oxen will have many young. No one will break through our walls; there will be no exile and no outcry in our streets.
Volové naši ať jsou vytylí; ať není vpádu ani zajetí, ani naříkání na ulicích našich.
15 Blessed is the people with such blessings; happy is the people whose God is Yahweh.
Blahoslavený lid, jemuž se tak děje, blahoslavený ten lid, jehož Hospodin Bohem jest.

< Psalms 144 >