< Psalms 140 >

1 For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, rescue me from the wicked; preserve me from violent men.
Rabbiyow, ninka sharka leh iga samatabbixi, Oo iga ilaali ninka dulmiga badan,
2 They plan evil in their hearts; they cause battles every day.
Kuwaasoo qalbigooda kaga fikira belaayooyin, Had iyo goorna dagaal bay isu soo urursadaan.
3 Their tongues wound like serpents; vipers' poison is on their lips. (Selah)
Waxay carrabkoodii u afaysteen sidii abeeso oo kale, Oo bushimahoodana waxaa ku hoos jirta waabaydii jilbiska. (Selaah)
4 Keep me from the hands of the wicked, Yahweh; preserve me from violent men who plan to knock me over.
Rabbiyow, gacmaha kuwa sharka leh iga dhawr, Oo iga ilaali ninka dulmiga badan, Kuwaasoo u qasdiyey inay tallaabooyinkayga dhinac u leexiyaan.
5 The proud have set a trap for me; they have spread a net; they have set a snare for me. (Selah)
Kuwa kibirka badanu waxay ii qariyeen dabin iyo xadhko, Oo jidka dhinaciisana waxay ii gogleen shabag, oo siriq bay ii qooleen. (Selaah)
6 I said to Yahweh, “You are my God; listen to my cries for mercy.”
Waxaan Rabbiga ku idhi, Waxaad tahay Ilaahayga, Haddaba, Rabbiyow, bal dhegta u dhig codka baryootankayga.
7 Yahweh, my Lord, you are powerfully able to save me; you shield my head in the day of battle.
Ilaahow Sayidow, xooggii badbaadadaydow, Maalintii dagaalka madaxaygaad dabooshay.
8 Yahweh, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. (Selah)
Rabbiyow, kuwa sharka leh ha siin waxay doonayaan, Oo horay ha u sii wadin xeeladdooda sharka ah, waaba intaasoo ay kor isu qaadaane. (Selaah)
9 Those who surround me raise their heads; let the mischief of their own lips cover them.
Oo kuwa igu wareegsan madaxoodana Belaayada bushimahooda ka soo baxaysa ha daboosho.
10 Let burning coals fall on them; throw them into the fire, into bottomless pits, never more to rise.
Dhuxulo ololaya ha ku soo dul daateen, Oo iyaga ha lagu dhex tuuro dabka, Iyo godad aad u dhaadheer, si aanay mar dambe u soo sara kicin.
11 May men of tongues not be made secure on the earth; may evil hunt down the violent man to strike him dead.
Ninka sharka ku hadlaa yaanu dhulka ku sii waarin, Sharku wuxuu u ugaadhsan doonaa ninka dulmiga badan inuu afgembiyo aawadeed.
12 I know that Yahweh will judge in favor of the afflicted, and that he will give justice to the needy.
Waan ogahay in Rabbigu kuwa dhibban dacwadooda u gar qaadi doono, Oo uu kuwa baahanna xaqooda siin doono.
13 Surely the righteous people will give thanks to your name; the upright people will live in your presence.
Hubaal kuwa xaqa ahu waxay ku mahadnaqi doonaan magacaaga, Oo kuwa qummanuna waxay joogi doonaan hortaada.

< Psalms 140 >