< Psalms 140 >

1 For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, rescue me from the wicked; preserve me from violent men.
ヱホバよねがはくは惡人よりわれを助けいだし 我をまもりて強暴人よりのがれしめたまへ
2 They plan evil in their hearts; they cause battles every day.
かれらは心のうちに殘害をくはだて たえず戰闘をおこす
3 Their tongues wound like serpents; vipers' poison is on their lips. (Selah)
かれらは蛇のごとくおのが舌を利す そのくちびるのうちに蝮の毒あり (セラ)
4 Keep me from the hands of the wicked, Yahweh; preserve me from violent men who plan to knock me over.
ヱホバよ願くはわれを保ちてあしきひとの手よりのがれしめ 我をまもりてわが足をつまづかせんと謀るあらぶる人よりのがれしめ給へ
5 The proud have set a trap for me; they have spread a net; they have set a snare for me. (Selah)
高ぶるものはわがために羂と索とをふせ 路のほとりに網をはり かつ機をまうけたり (セラ)
6 I said to Yahweh, “You are my God; listen to my cries for mercy.”
われヱホバにいへらく汝はわが神なり ヱホバよねがはくはわが祈のこゑをきき給へ
7 Yahweh, my Lord, you are powerfully able to save me; you shield my head in the day of battle.
わが救のちからなる主の神よ なんぢはたたかひの日にわが首をおほひたまへり
8 Yahweh, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. (Selah)
ヱホバよあしきひとの欲のままにすることをゆるしたまふなかれ そのあしき企圖をとげしめたまふなかれ おそらくは彼等みづから誇らん (セラ)
9 Those who surround me raise their heads; let the mischief of their own lips cover them.
われを圍むものの首はおのれのくちびるの殘害におほはるべし
10 Let burning coals fall on them; throw them into the fire, into bottomless pits, never more to rise.
もえたる炭はかれらのうへにおち かれらは火になげいれられ ふかき穴になげいれられて再びおきいづることあたはざるべし
11 May men of tongues not be made secure on the earth; may evil hunt down the violent man to strike him dead.
惡言をいふものは世にたてられず 暴ぶるものはわざはひに追及れてたふさるべし
12 I know that Yahweh will judge in favor of the afflicted, and that he will give justice to the needy.
われは苦しむものの訴とまづしきものの義とをヱホバの守りたまふを知る
13 Surely the righteous people will give thanks to your name; the upright people will live in your presence.
義者はかならず聖名にかんしやし直者はみまへに住ん

< Psalms 140 >