< Psalms 140 >

1 For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, rescue me from the wicked; preserve me from violent men.
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leuten,
2 They plan evil in their hearts; they cause battles every day.
die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
3 Their tongues wound like serpents; vipers' poison is on their lips. (Selah)
Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela)
4 Keep me from the hands of the wicked, Yahweh; preserve me from violent men who plan to knock me over.
Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
5 The proud have set a trap for me; they have spread a net; they have set a snare for me. (Selah)
Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela)
6 I said to Yahweh, “You are my God; listen to my cries for mercy.”
Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
7 Yahweh, my Lord, you are powerfully able to save me; you shield my head in the day of battle.
HERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmest mein Haupt zur Zeit des Streits.
8 Yahweh, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. (Selah)
HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht; sie möchten sich's erheben. (Sela)
9 Those who surround me raise their heads; let the mischief of their own lips cover them.
Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
10 Let burning coals fall on them; throw them into the fire, into bottomless pits, never more to rise.
Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nimmer nicht aufstehen.
11 May men of tongues not be made secure on the earth; may evil hunt down the violent man to strike him dead.
Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevelböser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
12 I know that Yahweh will judge in favor of the afflicted, and that he will give justice to the needy.
Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
13 Surely the righteous people will give thanks to your name; the upright people will live in your presence.

< Psalms 140 >