< Psalms 140 >

1 For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, rescue me from the wicked; preserve me from violent men.
Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids. Errette mich, Jahwe, von bösen Menschen; vor den gewaltthätigen Leuten behüte mich,
2 They plan evil in their hearts; they cause battles every day.
die in ihrem Herzen Böses ersonnen haben, jeden Tag Kämpfe erregen.
3 Their tongues wound like serpents; vipers' poison is on their lips. (Selah)
Sie haben ihre Zunge wie eine Schlange geschärft, Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela)
4 Keep me from the hands of the wicked, Yahweh; preserve me from violent men who plan to knock me over.
Bewahre mich, Jahwe, vor den Händen der Gottlosen; vor den gewaltthätigen Leuten behüte mich, die darauf bedacht sind, meine Füße umzustoßen.
5 The proud have set a trap for me; they have spread a net; they have set a snare for me. (Selah)
Stolze haben mir eine verborgene Schlinge und Stricke gelegt, ein Netz neben dem Geleise ausgebreitet, mir Fallstricke gelegt. (Sela)
6 I said to Yahweh, “You are my God; listen to my cries for mercy.”
Ich sprach zu Jahwe: “Du bist mein Gott! Vernimm, Jahwe, mein lautes Flehen!
7 Yahweh, my Lord, you are powerfully able to save me; you shield my head in the day of battle.
“Jahwe, Herr, du meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt am Tage des Streits.
8 Yahweh, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. (Selah)
“Gewähre nicht, Jahwe, was der Gottlose begehrt, laß seinen Anschlag nicht gelingen! (Sela)
9 Those who surround me raise their heads; let the mischief of their own lips cover them.
Laß nicht das Haupt erheben, die mich umgeben; das Unheil, das ihre Lippen stiften, möge sie bedecken.
10 Let burning coals fall on them; throw them into the fire, into bottomless pits, never more to rise.
Er lasse glühende Kohlen auf sie regnen, stürze sie ins Feuer, in Gruben, daß sie nicht mehr aufstehen.
11 May men of tongues not be made secure on the earth; may evil hunt down the violent man to strike him dead.
Der Mann der verleumderischen Zunge wird im Lande nicht bestehen; den Gewaltthätigen wird das Unglück jagen Stoß auf Stoß.
12 I know that Yahweh will judge in favor of the afflicted, and that he will give justice to the needy.
Ich weiß: Jahwe wird die Sache des Elenden führen, den Rechtshandel der Armen.
13 Surely the righteous people will give thanks to your name; the upright people will live in your presence.
Doch werden die Frommen deinem Namen danken, die Redlichen vor deinem Angesichte wohnen.

< Psalms 140 >