< Psalms 140 >

1 For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, rescue me from the wicked; preserve me from violent men.
Au chef de musique. Psaume de David. Éternel! délivre-moi de l’homme mauvais, préserve-moi de l’homme violent,
2 They plan evil in their hearts; they cause battles every day.
Qui méditent le mal dans leur cœur: tous les jours ils s’assemblent pour la guerre;
3 Their tongues wound like serpents; vipers' poison is on their lips. (Selah)
Ils affilent leur langue comme un serpent, il y a du venin d’aspic sous leurs lèvres. (Sélah)
4 Keep me from the hands of the wicked, Yahweh; preserve me from violent men who plan to knock me over.
Éternel! garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l’homme violent, qui méditent de faire trébucher mes pas.
5 The proud have set a trap for me; they have spread a net; they have set a snare for me. (Selah)
Les orgueilleux m’ont caché un piège et des cordes, ils ont étendu un filet le long du chemin, ils m’ont dressé des lacets. (Sélah)
6 I said to Yahweh, “You are my God; listen to my cries for mercy.”
J’ai dit à l’Éternel: Tu es mon Dieu. Prête l’oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!
7 Yahweh, my Lord, you are powerfully able to save me; you shield my head in the day of battle.
L’Éternel, le Seigneur, est la force de mon salut; tu as couvert ma tête au jour des armes.
8 Yahweh, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. (Selah)
N’accorde pas, ô Éternel! les souhaits du méchant, ne fais pas réussir son dessein: ils s’élèveraient. (Sélah)
9 Those who surround me raise their heads; let the mischief of their own lips cover them.
Quant à la tête de ceux qui m’environnent, … que le mal de leurs lèvres les couvre,
10 Let burning coals fall on them; throw them into the fire, into bottomless pits, never more to rise.
Que des charbons ardents tombent sur eux! Fais-les tomber dans le feu, dans des eaux profondes, et qu’ils ne se relèvent pas!
11 May men of tongues not be made secure on the earth; may evil hunt down the violent man to strike him dead.
Que l’homme à [mauvaise] langue ne soit point établi dans le pays: l’homme violent, le mal le poussera à sa ruine.
12 I know that Yahweh will judge in favor of the afflicted, and that he will give justice to the needy.
Je sais que l’Éternel maintiendra la cause de l’affligé, le jugement des pauvres.
13 Surely the righteous people will give thanks to your name; the upright people will live in your presence.
Certainement, les justes célébreront ton nom, les hommes droits habiteront devant toi.

< Psalms 140 >