< Psalms 140 >

1 For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, rescue me from the wicked; preserve me from violent men.
Pour le chef musicien. Un psaume de David. Délivre-moi, Yahvé, des hommes méchants. Préservez-moi des hommes violents:
2 They plan evil in their hearts; they cause battles every day.
ceux qui conçoivent la malice dans leur cœur. Ils se rassemblent continuellement pour la guerre.
3 Their tongues wound like serpents; vipers' poison is on their lips. (Selah)
Ils ont aiguisé leur langue comme un serpent. Le poison de la vipère est sous leurs lèvres. (Selah)
4 Keep me from the hands of the wicked, Yahweh; preserve me from violent men who plan to knock me over.
Yahvé, garde-moi de la main des méchants. Préservez-moi des hommes violents qui ont décidé de me faire trébucher.
5 The proud have set a trap for me; they have spread a net; they have set a snare for me. (Selah)
Les orgueilleux ont caché un piège pour moi, ils ont étendu les cordes d'un filet sur le chemin. Ils m'ont tendu des pièges. (Selah)
6 I said to Yahweh, “You are my God; listen to my cries for mercy.”
J'ai dit à Yahvé: « Tu es mon Dieu. » Écoute le cri de mes requêtes, Yahvé.
7 Yahweh, my Lord, you are powerfully able to save me; you shield my head in the day of battle.
Yahvé, le Seigneur, la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour du combat.
8 Yahweh, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. (Selah)
Yahvé, n'accorde pas les désirs des méchants. Ne laisse pas leurs mauvais plans réussir, ou ils deviendront fiers. (Selah)
9 Those who surround me raise their heads; let the mischief of their own lips cover them.
Quant à la tête de ceux qui m'entourent, que la malice de leurs propres lèvres les couvre.
10 Let burning coals fall on them; throw them into the fire, into bottomless pits, never more to rise.
Que des charbons ardents tombent sur eux. Qu'on les jette au feu, dans des fosses de boue, d'où ils ne sortent jamais.
11 May men of tongues not be made secure on the earth; may evil hunt down the violent man to strike him dead.
Un orateur méchant ne sera pas établi sur la terre. Le mal chassera l'homme violent pour le renverser.
12 I know that Yahweh will judge in favor of the afflicted, and that he will give justice to the needy.
Je sais que l'Éternel défendra la cause du malheureux, et la justice pour les nécessiteux.
13 Surely the righteous people will give thanks to your name; the upright people will live in your presence.
Les justes rendront grâce à ton nom. Les hommes droits habiteront en ta présence.

< Psalms 140 >