< Psalms 140 >

1 For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, rescue me from the wicked; preserve me from violent men.
上主,求您救拔我脫離兇惡的人; 上主,求您保護我脫離強暴的人!
2 They plan evil in their hearts; they cause battles every day.
他們心中策劃惡謀,他們終日挑撥爭鬥;
3 Their tongues wound like serpents; vipers' poison is on their lips. (Selah)
他們磨快自己的舌尖,有如蛇蝮,他們的雙脣的下面,含有蛇毒。 (休止)
4 Keep me from the hands of the wicked, Yahweh; preserve me from violent men who plan to knock me over.
上主,求您拯救我脫離兇惡的人;上主,求您保護我擺脫強暴的人,因他們企圖要我腳步滑倒。
5 The proud have set a trap for me; they have spread a net; they have set a snare for me. (Selah)
驕傲人給我暗暗設網羅,張起繩索作為圈套,設下陷井等我路過。 (休止)
6 I said to Yahweh, “You are my God; listen to my cries for mercy.”
我求上主說:您是我的天主;上主,求您聽我哀禱的苦訴!
7 Yahweh, my Lord, you are powerfully able to save me; you shield my head in the day of battle.
上主天主,您是我有力的救助,在作戰時,請您掩護我的頭顱。
8 Yahweh, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. (Selah)
上主,求您不要順隨惡人的奢欲;上主,請不要完成他們的計謀。 (休止)
9 Those who surround me raise their heads; let the mischief of their own lips cover them.
願那些顯露頭而圍困我的人,出於他們口脣的詛咒,反歸己身。
10 Let burning coals fall on them; throw them into the fire, into bottomless pits, never more to rise.
願火降落在他們的身上,將他們拋入深坑免再高昂。
11 May men of tongues not be made secure on the earth; may evil hunt down the violent man to strike him dead.
搬弄是非的人,不得在世久存,災禍會突然使強暴的人被擒。
12 I know that Yahweh will judge in favor of the afflicted, and that he will give justice to the needy.
我確知上主必為受壓迫的人伸冤,也必為貧窮的人主持正義的判斷。
13 Surely the righteous people will give thanks to your name; the upright people will live in your presence.
義人必定將您的聖名頌讚,善人必定居住在您的面前。

< Psalms 140 >