< Psalms 14 >

1 For the chief musician. A psalm of David. A fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt and have done abominable iniquity; there is no one who does good.
ME pweipwei o kin indinda nan monion i: Jota Kot. Jota katepa’rail, o arail tiak meid jued; jota amen mia, me kin wia me mau.
2 Yahweh looks down from heaven on the children of mankind to see if there are any who understand, who seek after him.
Ieowa kin ireron aramaj akan jan nanlan, pwen majani, ma amen mia, me lolekon o rapaki Kot.
3 They have all turned away. Together they have become corrupt. There is no one who does good, no, not one.
A ir karoj juedelar o karoj jota kon on, jota me kin wiada me mau, jota amen.
4 Do they not know anything, those who commit iniquity, those who eat up my people as they eat bread, but who do not call on Yahweh?
Irail karoj me kin wiada mejued, jota ar lolekon, o me kin kawela nai aramaj akan, lao medi kila, a re jota kin likwir on Ieowa?
5 They tremble with dread, for God is with the righteous assembly!
I waja re kin majak, pwe Kot kotikot ren kadaudok en me pun kan.
6 You want to humiliate the poor person even though Yahweh is his refuge.
Komail kin kawela inon en me luet; aki Ieowa, me a kin kaporoporeki.
7 Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When Yahweh brings back his people from the captivity, then Jacob will rejoice and Israel will be glad!
O i men, jauaj pan Ijrael en kodo jan nan Jion, o Ieowa en kotin lapwada japwilim a jalidi kan! I me Iakop pan injenemauki o Ijrael pan pereperenki.

< Psalms 14 >