< Psalms 114 >

1 When Israel left Egypt, the house of Jacob from a people who spoke a foreign language,
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 Judah became his holy place, Israel his kingdom.
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 The sea looked and fled; the Jordan turned back.
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 The mountains skipped like rams, the hills skipped like lambs.
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 Why did you flee, sea? Jordan, why did you turn back?
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 Mountains, why did you skip like rams? You little hills, why did you skip like lambs?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 Tremble, earth, before the Lord, at the presence of the God of Jacob.
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 He turned the rock into a pool of water, the hard rock into a spring of water.
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.

< Psalms 114 >