< Psalms 10 >

1 Why, Yahweh, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
Miksi, Herra, seisot niin kaukana, miksi kätkeydyt ahdingon aikoina?
2 Because of their arrogance, wicked people chase the oppressed; but please let the wicked be trapped by their own schemes that they have devised.
Jumalattomien ylpeyden tähden kurja kärsii, takertuu heidän punomiinsa juoniin.
3 For the wicked person boasts of his deepest desires; he blesses the greedy and insults Yahweh.
Sillä jumalaton kerskaa omista himoistansa, ja kiskuri kiroaa, pilkkaa Herraa.
4 The wicked man has a raised face; he does not seek God. He never thinks about God because he does not care at all about him.
Jumalaton sanoo ylvästellen: "Ei hän kosta". "Ei Jumalaa ole" -siinä kaikki hänen ajatuksensa.
5 He is secure at all times, but your righteous decrees are too high for him; he snorts at all his enemies.
Hänen hankkeensa menestyvät joka aika. Sinun tuomiosi ovat korkealla, kaukana hänestä; kaikille vastustajilleen hän hymähtää.
6 He says in his heart,” I will never fail; throughout all generations I will not meet adversity.”
Hän sanoo sydämessään: "En horju minä, en ikinä joudu onnettomuuteen".
7 His mouth is full of cursing and deceptive, harmful words; his tongue injures and destroys.
Hänen suunsa on täynnä kirousta, petosta, sortoa; tuho ja turmio on hänen kielensä alla.
8 He waits in ambush near the villages; in the secret places he murders the innocent; his eyes look for some helpless victim.
Kylien vaiheilla hän istuu väijyksissä, hän murhaa salaa syyttömän. Hänen silmänsä vaanivat onnetonta.
9 He lurks in secret like a lion in the thicket; he lies in wait to catch the oppressed. He catches the oppressed when he pulls in his net.
Kätkössään hän väijyy, niinkuin leijona pensaikossa, hän väijyy hyökätäksensä kurjan kimppuun; hän saa kurjan kiinni, vetää hänet verkkoonsa.
10 His victims are crushed and beaten down; they fall into his strong nets.
Hän kyyristyy, painautuu maahan, ja onnettomat joutuvat hänen kynsiinsä.
11 He says in his heart, “God has forgotten; he covers his face; he will not bother to look.”
Hän sanoo sydämessään: "Jumala sen unhottaa, hän on peittänyt kasvonsa, hän ei sitä ikinä näe".
12 Arise, Yahweh! Lift up your hand, God! Do not forget the oppressed.
Nouse, Herra, kohota kätesi, Jumala! Älä unhota kurjia.
13 Why does the wicked man reject God and say in his heart, “You will not hold me accountable”?
Miksi jumalaton pilkkaa Jumalaa? Miksi hän sanoo sydämessään: "Et sinä kosta?"
14 You have taken notice, for you always see the one who inflicts the misery and sorrow. The helpless entrusts himself to you; you rescue the fatherless.
Sinä olet sen nähnyt, sillä sinä havaitset vaivan ja tuskan, ja sinä otat sen oman kätesi huomaan; sinulle onneton uskoo asiansa, sinä olet orpojen auttaja.
15 Break the arm of the wicked and evil man. Make him account for his evil deeds, which he thought you would not discover.
Murskaa jumalattoman käsivarsi ja kosta pahan jumalattomuus, niin ettei häntä enää löydetä.
16 Yahweh is King forever and ever; the nations are driven out of his land.
Herra on kuningas ainiaan ja iankaikkisesti; hävinneet ovat pakanat hänen maastansa.
17 Yahweh, you have heard the needs of the oppressed; you strengthen their heart, you listen to their prayer;
Sinä kuulet nöyrien halajamisen, Herra, sinä vahvistat heidän sydämensä, sinä teroitat korvasi,
18 You defend the fatherless and the oppressed so that no man on the earth will cause terror again.
auttaaksesi orvon ja sorretun oikeuteensa, ettei ihminen, joka maasta on, enää saisi kauhua aikaan.

< Psalms 10 >