< Luke 18 >

1 Then he spoke a parable to them about how they should always pray and not become discouraged,
And he spake also a simile to them, that it behoveth [us] always to pray, and not to faint,
2 saying, “In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect people.
saying, 'A certain judge was in a certain city — God he is not fearing, and man he is not regarding —
3 Now there was a widow in that city, and she came often to him, saying, 'Help me get justice against my opponent.'
and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,
4 For a long time he was not willing to help her, but after a while he said to himself, 'Though I do not fear God or respect man,
and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,
5 yet because this widow causes me trouble, I will help her get justice, so that she does not wear me out by her constant coming.'”
yet because this widow doth give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me.'
6 Then the Lord said, “Listen to what the unjust judge says.
And the Lord said, 'Hear ye what the unrighteous judge saith:
7 Now will not God also bring justice to his chosen ones who cry out to him day and night? Will he delay long over them?
and shall not God execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night — bearing long in regard to them?
8 I say to you that he will bring justice to them speedily. Even so, when the Son of Man comes, will he indeed find faith on the earth?”
I say to you, that He will execute the justice to them quickly; but the Son of Man having come, shall he find the faith upon the earth?'
9 Then he also spoke this parable to some who were persuaded in themselves that they were righteous and who despised other people,
And he spake also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this simile:
10 “Two men went up into the temple to pray—the one was a Pharisee and the other was a tax collector.
'Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer;
11 The Pharisee stood and prayed these things about himself, 'God, I thank you that I am not like other people—robbers, unrighteous people, adulterers—or even like this tax collector.
the Pharisee having stood by himself, thus prayed: God, I thank Thee that I am not as the rest of men, rapacious, unrighteous, adulterers, or even as this tax-gatherer;
12 I fast two times every week. I give tithes of all that I get.'
I fast twice in the week, I give tithes of all things — as many as I possess.
13 But the tax collector, standing at a distance, would not even lift up his eyes to heaven, but hit his breast, saying, 'God, have mercy on me, a sinner.'
'And the tax-gatherer, having stood afar off, would not even the eyes lift up to the heaven, but was smiting on his breast, saying, God be propitious to me — the sinner!
14 I say to you, this man went back down to his house justified rather than the other, because everyone who exalts himself will be humbled, but everyone who humbles himself will be exalted.”
I say to you, this one went down declared righteous, to his house, rather than that one: for every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.'
15 The people were also bringing to him their infants so that he might touch them, but when the disciples saw it, they rebuked them.
And they were bringing near also the babes, that he may touch them, and the disciples having seen did rebuke them,
16 But Jesus called them to him, saying, “Permit the little children to come to me, and do not forbid them. For the kingdom of God belongs to such ones.
and Jesus having called them near, said, 'Suffer the little children to come unto me, and forbid them not, for of such is the reign of God;
17 Truly I say to you, whoever will not receive the kingdom of God like a child will definitely not enter it.”
verily I say to you, Whoever may not receive the reign of God as a little child, may not enter into it.'
18 A certain ruler asked him, saying, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?” (aiōnios g166)
And a certain ruler questioned him, saying, 'Good teacher, what having done — shall I inherit life age-during?' (aiōnios g166)
19 Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good, except God alone.
And Jesus said to him, 'Why me dost thou call good? no one [is] good, except One — God;
20 You know the commandments—do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not testify falsely, honor your father and mother.”
the commands thou hast known: Thou mayest not commit adultery, Thou mayest do no murder, Thou mayest not steal, Thou mayest not bear false witness, Honour thy father and thy mother.'
21 The ruler said, “All these things I have obeyed from the time I was a youth.”
And he said, 'All these I did keep from my youth;'
22 When Jesus heard that, he said to him, “One thing you still lack. You must sell all that you have and distribute it to the poor, and you will have treasure in heaven—and come, follow me.”
and having heard these things, Jesus said to him, 'Yet one thing to thee is lacking; all things — as many as thou hast — sell, and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come, be following me;'
23 But when the ruler heard these things, he became extremely sad, for he was very rich.
and he, having heard these things, became very sorrowful, for he was exceeding rich.
24 Then Jesus, seeing him, became very sad and said, “How difficult it is for those who are rich to enter the kingdom of God!
And Jesus having seen him become very sorrowful, said, 'How hardly shall those having riches enter into the reign of God!
25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich person to enter the kingdom of God.”
for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.'
26 Those hearing it said, “Then who can be saved?”
And those who heard, said, 'And who is able to be saved?'
27 Jesus answered, “The things which are impossible with people are possible with God.”
and he said, 'The things impossible with men are possible with God.'
28 Peter said, “Well, we have left everything that is our own and have followed you.”
And Peter said, 'Lo, we left all, and did follow thee;'
29 Jesus then said to them, “Truly, I say to you that there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the sake of the kingdom of God,
and he said to them, 'Verily I say to you, that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the reign of God,
30 who will not receive much more in this world, and in the world to come, eternal life.” (aiōn g165, aiōnios g166)
who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, life age-during.' (aiōn g165, aiōnios g166)
31 After he gathered the twelve to himself, he said to them, “See, we are going up to Jerusalem, and all the things that have been written by the prophets about the Son of Man will be accomplished.
And having taken the twelve aside, he said unto them, 'Lo, we go up to Jerusalem, and all things shall be completed — that have been written through the prophets — to the Son of Man,
32 For he will be given over to the Gentiles, and will be mocked, and shamefully treated, and spit upon.
for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,
33 After whipping him, they will kill him, and on the third day he will rise again.”
and having scourged they shall put him to death, and on the third day he shall rise again.'
34 They understood none of these things, and this word was hidden from them, and they did not understand the things that were said.
And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.
35 It came about that, as Jesus approached Jericho, a certain blind man was sitting by the road begging,
And it came to pass, in his coming nigh to Jericho, a certain blind man was sitting beside the way begging,
36 and hearing a crowd going by, he asked what was happening.
and having heard a multitude going by, he was inquiring what this may be,
37 They told him that Jesus of Nazareth was passing by.
and they brought him word that Jesus the Nazarene doth pass by,
38 So the blind man cried out, saying, “Jesus, Son of David, have mercy on me.”
and he cried out, saying, 'Jesus, Son of David, deal kindly with me;'
39 The ones who were walking ahead rebuked the blind man, telling him to be quiet. But he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me.”
and those going before were rebuking him, that he might be silent, but he was much more crying out, 'Son of David, deal kindly with me.'
40 Jesus stood still and commanded that the man be brought to him. Then when the blind man was near, Jesus asked him,
And Jesus having stood, commanded him to be brought unto him, and he having come nigh, he questioned him,
41 “What do you want me to do for you?” He said, “Lord, I want to receive my sight.”
saying, 'What wilt thou I shall do to thee?' and he said, 'Sir, that I may receive sight.'
42 Jesus said to him, “Receive your sight. Your faith has healed you.”
And Jesus said to him, 'Receive thy sight; thy faith hath saved thee;'
43 Immediately he received his sight and followed him, glorifying God. All the people, when they saw this, gave praise to God.
and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God.

< Luke 18 >