< Job 23 >

1 Then Job answered and said,
E GIOBBE rispose, e disse:
2 “Even today my complaint is bitter; my hand is heavy because of my groaning.
Ancor oggi il mio lamento [è] ribellione; [Benchè] la mia piaga sia aggravata sopra i miei sospiri.
3 Oh, that I knew where I might find him! Oh, that I might come to his place!
Oh! sapessi io pure ove trovare [Iddio!] Io andrei infino al suo trono;
4 I would lay my case in order before him and fill my mouth with arguments.
Io sporrei per ordine la mia ragione nel suo cospetto, Ed empierei la mia bocca di argomenti;
5 I would learn the words with which he would answer me and would understand what he would say to me.
Io saprei le parole ch'egli mi risponderebbe, E intenderei ciò ch'egli mi direbbe.
6 Would he argue against me in the greatness of his power? No, he would pay attention to me.
Contenderebbe egli meco con grandezza di forza? No; anzi egli avrebbe riguardo a me.
7 There the upright person might argue with him. In this way I would be acquitted forever by my judge.
Ivi l'uomo diritto verrebbe a ragione con lui, Ed io sarei in perpetuo liberato dal mio giudice.
8 See, I go eastward, but he is not there, and westward, but I cannot perceive him.
Ecco, [se] io vo innanzi, egli non [vi è]; Se indietro, io non lo scorgo;
9 To the north, where he is at work, but I cannot see him, and to the south, where he hides himself so that I cannot see him.
[Se a man] sinistra, quando egli opera, io nol veggo; [Se a man] destra, egli si nasconde, ed io non posso vederlo.
10 But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come out like gold.
Quando egli avrà conosciuta la mia via, E mi avrà esaminato, io uscirò fuori come oro.
11 My foot has held fast to his steps; I have kept to his way and turned not aside.
Il mio piè si è attenuto alle sue pedate; Io ho guardata la sua via, e non me ne son rivolto.
12 I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my portion of food.
Ed anche non ho rimosso [d'innanzi a me] il comandamento delle sue labbra; Io ho riposte appo me le parole della sua bocca, Più [caramente] che la mia provvisione ordinaria.
13 But he is one of a kind, who can turn him back? What he desires, he does.
Ma, [se] egli [è] in un [proponimento], chi ne lo storrà? Se l'anima sua desidera [di fare una cosa], egli la farà.
14 For he carries out his decree against me; there are many like them.
Egli certo compierà ciò ch'egli ha statuito di me; E molte tali cose [sono] appo lui.
15 Therefore, I am terrified in his presence; when I think about him, I am afraid of him.
Perciò io sono smarrito per cagion di lui; [Se] io ci penso, io ho spavento di lui.
16 For God has made my heart weak; the Almighty has terrified me.
Certo Iddio mi ha fatto struggere il cuore, E l'Onnipotente mi ha conturbato.
17 I have not been brought to an end by darkness, because of the thick darkness that covers the gloom of my face.
Perchè non sono io stato troncato, per non veder le tenebre? E [perchè] ha egli nascosta l'oscurità d'innanzi a me?

< Job 23 >