< Genesis 41 >

1 It came about at the end of two full years that Pharaoh had a dream. Behold, he stood by the Nile.
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
2 Behold, seven cows came up out of the Nile, desirable and fat, and they grazed in the reeds.
And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favoured and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.
3 Behold, seven other cows came up after them out of the Nile, undesirable and thin. They stood by the other cows on the bank of the river.
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and lean-fleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river.
4 Then the undesirable and thin cows ate the seven desirable and fat cows. Then Pharaoh woke up.
And the ill-favoured and lean-fleshed kine did eat up the seven well-favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.
5 Then he slept and dreamed a second time. Behold, seven heads of grain came up on one stalk, wholesome and good.
And he slept and dreamed a second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.
6 Behold, seven heads, thin and scorched by the east wind, sprouted up after them.
And, behold, seven ears, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.
7 The thin heads swallowed up the seven wholesome and full heads. Pharaoh woke up, and, behold, it was a dream.
And the thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
8 It came about in the morning that his spirit was troubled. He sent and called for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.
And it came to pass in the morning that his spirit was troubled; and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof; and Pharaoh told them his dream; but there was none that could interpret them unto Pharaoh.
9 Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I am thinking about my offenses.
Then spoke the chief butler unto Pharaoh, saying: 'I make mention of my faults this day:
10 Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, the chief baker and me.
Pharaoh was wroth with his servants, and put me in the ward of the house of the captain of the guard, me and the chief baker.
11 We dreamed a dream the same night, he and I. We dreamed each man according to the interpretation of his dream.
And we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.
12 There was with us there a young Hebrew man, a servant of the captain of the guard. We told him and he interpreted for us our dreams. He interpreted for each of us according to his dream.
And there was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
13 It came about as he interpreted for us, so it happened. Pharaoh restored me to my post, but the other one he hanged.”
And it came to pass, as he interpreted to us, so it was: I was restored unto mine office, and he was hanged.'
14 Then Pharaoh sent and called for Joseph. They quickly took him out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothes, and came in to Pharaoh.
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. And he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.
15 Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, but there is no interpreter for it. But I have heard about you, that when you hear a dream you can interpret it.”
And Pharaoh said unto Joseph: 'I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it; and I have heard say of thee, that when thou hearest a dream thou canst interpret it.'
16 Joseph answered Pharaoh, saying, “It is not in me. God will answer Pharaoh with favor.”
And Joseph answered Pharaoh, saying: 'It is not in me; God will give Pharaoh an answer of peace.'
17 Pharaoh spoke to Joseph, “In my dream, behold, I stood on the bank of the Nile.
And Pharaoh spoke unto Joseph: 'In my dream, behold, I stood upon the brink of the river.
18 Behold, seven cows came up out of the Nile, fat and desirable, and they grazed among the reeds.
And, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favoured; and they fed in the reed-grass.
19 Behold, seven other cows came up after them, weak, very undesirable, and thin. I never saw in all the land of Egypt such undesirableness like them.
And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill-favoured and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
20 The thin and undesirable cows ate up the first seven fat cows.
And the lean and ill-favoured kine did eat up the first seven fat kine.
21 When they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them, for they were still as undesirable as before. Then I awoke.
And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill-favoured as at the beginning. So I awoke.
22 I looked in my dream, and, behold, seven heads came up upon one stalk, full and good.
And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good.
23 Behold, seven more heads—withered, thin, and scorched by the east wind—sprang up after them.
And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.
24 The thin heads swallowed up the seven good heads. I told these dreams to the magicians, but there was none that could explain it to me.”
And the thin ears swallowed up the seven good ears. And I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.'
25 Joseph said to Pharaoh, “The dreams of Pharaoh are the same. What God is about to do, he has declared to Pharaoh.
And Joseph said unto Pharaoh: 'The dream of Pharaoh is one; what God is about to do He hath declared unto Pharaoh.
26 The seven good cows are seven years, and the seven good heads are seven years. The dreams are the same.
The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.
27 The seven thin and undesirable cows that came up after them are seven years, and also the seven thin heads scorched by the east wind will be seven years of famine.
And the seven lean and ill-favoured kine that came up after them are seven years, and also the seven empty ears blasted with the east wind; they shall be seven years of famine.
28 That is the thing which I spoke to Pharaoh. What God is about to do he has revealed to Pharaoh.
That is the thing which I spoke unto Pharaoh: what God is about to do He hath shown unto Pharaoh.
29 Look, seven years of great abundance will come throughout all the land of Egypt.
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt.
30 Seven years of famine will come after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt, and the famine will devastate the land.
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
31 The abundance will not be remembered in the land because of the famine that will follow, for it will be very severe.
and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous.
32 That the dream was repeated to Pharaoh is because the matter has been established by God, and God will soon do it.
And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
33 Now let Pharaoh look for a man discerning and wise, and put him over the land of Egypt.
Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
34 Let Pharaoh appoint officials over the land, and let them take a fifth of the crops of Egypt in the seven abundant years.
Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven years of plenty.
35 Let them gather all the food of these good years that are coming and store up grain under the authority of Pharaoh, for food to be used in the cities. They should preserve it.
And let them gather all the food of these good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
36 The food will be a supply for the land for the seven years of famine which will be in the land of Egypt. In this way the land will not be devastated by the famine.”
And the food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.'
37 This advice was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.
And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
38 Pharaoh said to his servants, “Can we find such a man as this, in whom is the Spirit of God?”
And Pharaoh said unto his servants: 'Can we find such a one as this, a man in whom the spirit of God is?'
39 So Pharaoh said to Joseph, “Since God has shown you all this, there is none so discerning and wise as you.
And Pharaoh said unto Joseph: 'Forasmuch as God hath shown thee all this, there is none so discreet and wise as thou.
40 You will be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne will I be greater than you.”
Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled; only in the throne will I be greater than thou.'
41 Pharaoh said to Joseph, “See, I have put you over all the land of Egypt.”
And Pharaoh said unto Joseph: 'See, I have set thee over all the land of Egypt.'
42 Pharaoh took off his signet ring from his hand and put it upon Joseph's hand. He clothed him with clothes of fine linen, and put a gold chain on his neck.
And Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck.
43 He had him ride in the second chariot which he possessed. Men shouted before him, “Bend the knee.” Pharaoh put him over all the land of Egypt.
And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him: 'Abrech'; and he set him over all the land of Egypt.
44 Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh, and apart from you, no man will lift his hand or his foot in all the land of Egypt.”
And Pharaoh said unto Joseph: 'I am Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.'
45 Pharaoh called Joseph's name “Zaphenath-Paneah.” He gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, as a wife. Joseph went out over the land of Egypt.
And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-paneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Poti-phera priest of On. And Joseph went out over the land of Egypt. —
46 Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh, king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. — And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
47 In the seven bountiful years the land produced abundantly.
And in the seven years of plenty the earth brought forth in heaps.
48 He gathered up all the food of the seven years that was in the land of Egypt and put the food in the cities. He put into each city the food from the fields that surrounded it.
And he gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities; the food of the field, which was round about every city, laid he up in the same.
49 Joseph stored up grain like the sand of the sea, so much that he stopped counting, because it was beyond counting.
And Joseph laid up corn as the sand of the sea, very much, until they left off numbering; for it was without number.
50 Joseph had two sons before the years of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.
And unto Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath the daughter of Poti-phera priest of On bore unto him.
51 Joseph called the name of his firstborn Manasseh, for he said, “God has made me forget all my trouble and all my father's household.”
And Joseph called the name of the first-born Manasseh: 'for God hath made me forget all my toil, and all my father's house.'
52 He called the name of the second son Ephraim, for he said, “God has made me fruitful in the land of my affliction.”
And the name of the second called he Ephraim: 'for God hath made me fruitful in the land of my affliction.'
53 The seven years of abundance that was in the land of Egypt came to an end.
And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.
54 The seven years of famine began, as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was food.
And the seven years of famine began to come, according as Joseph had said; and there was famine in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
55 When all the land of Egypt was famished, the people loudly called on Pharaoh for food. Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph and do what he says.”
And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread; and Pharaoh said unto all the Egyptians: 'Go unto Joseph; what he saith to you, do.'
56 The famine was over all the face of the whole land. Joseph opened all the storehouses and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.
And the famine was over all the face of the earth; and Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine was sore in the land of Egypt.
57 All the earth was coming to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe in all the earth.
And all countries came into Egypt to Joseph to buy corn; because the famine was sore in all the earth.

< Genesis 41 >