< Ezra 2 >

1 These are the people in the province who went up from the captivity of King Nebuchadnezzar, who had exiled them in Babylon, the people who returned to each of their cities of Jerusalem and in Judea.
А ово су људи оне земље што пођоше из ропства од оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор цар вавилонски у Вавилон, и вратише се у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град:
2 They came with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the record of the men of the people of Israel.
Који дођоше са Зоровавељем, с Исусом, Немијом, Серајом, Релајом, Мардохејем, Вилсаном, Миспаром, Вигвајем, Реумом и Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
3 The descendants of Parosh: 2,172.
Синова Фаросових две хиљаде, сто и седамдесет и два;
4 The descendants of Shephatiah: 372.
Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
5 The descendants of Arah: 775.
Синова Арахових седам стотина и седамдесет и пет;
6 The descendants of Pahath-Moab, through Jeshua and Joab: 2,812.
Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових, две хиљаде осам стотина и дванаест;
7 The descendants of Elam: 1,254.
Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
8 The descendants of Zattu: 945.
Синова Затујевих девет стотина и четрдесет и пет;
9 The descendants of Zakkai: 760.
Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
10 The descendants of Bani: 642.
Синова Ванијевих шест стотина и четрдесет и два;
11 The descendants of Bebai: 623.
Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и три;
12 The descendants of Azgad: 1,222.
Синова Азгадових хиљада и двеста и двадесет и два;
13 The descendants of Adonikam: 666.
Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и шест;
14 The descendants of Bigvai: 2,056.
Синова Вигвајевих две хиљаде педесет и шест;
15 The descendants of Adin: 454.
Синова Адинових четири стотине и педесет и четири;
16 The men of Ater, through Hezekiah: ninety-eight.
Синова Атирових од Језекије Двадесет и осам;
17 The descendants of Bezai: 323.
Синова Висајевих триста и двадесет и три;
18 The descendants of Jorah: 112.
Синова Јориних сто и дванаест;
19 The men of Hashum: 223.
Синова Асумових двеста и двадесет и три;
20 The men of Gibbar: ninety-five.
Синова Гиварових двадесет и пет;
21 The men of Bethlehem: 123.
Синова витлејемских сто и двадесет и три;
22 The men of Netophah: fifty-six.
Људи из Нетофата педесет и шест;
23 The men of Anathoth: 128.
Људи из Анатота Сто и двадесет и осам;
24 The men of Azmaveth: forty-two.
Синова азмаветских четрдесет и два;
25 The men of Kiriath Arim, Kephirah, and Beeroth: 743.
Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
26 The men of Ramah and Geba: 621.
Синова рамских и гавајских шест стотина и двадесет и један;
27 The men of Michmas: 122.
Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
28 The men of Bethel and Ai: 223.
Људи из Ветиља и Гаја двеста и двадесет и три;
29 The men of Nebo: fifty-two.
Синова невонских педесет и два;
30 The men of Magbish: 156.
Синова Магвисових сто и педесет и шест;
31 The men of the other Elam: 1,254.
Синова Елама другог хиљада и двеста и педесет и четири;
32 The men of Harim: 320.
Синова Харимових триста и двадесет;
33 The men of Lod, Hadid, and Ono: 725.
Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и пет;
34 The men of Jericho: 345.
Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
35 The men of Senaah: 3,630.
Синова сенајских три хиљаде и шест стотина и тридесет;
36 The priests: descendants of Jedaiah of the house of Jeshua: 973.
Свештеника: синова Једанијих од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
37 Immer's descendants: 1,052.
Синова Имирових хиљада и педесет и два;
38 Pashhur's descendants: 1,247.
Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
39 Harim's descendants: 1,017.
Синова Харимових хиљада и седамнаест;
40 The Levites: descendants of Jeshua and Kadmiel, descendants of Hodaviah: seventy-four.
Левита: синова Исусових и Кадмилових између синова Одујиних седамдесет и четири;
41 The temple singers, descendants of Asaph: 128.
Певача: синова Асафових сто и двадесет и осам;
42 The descendants of the gatekeepers: descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai: 139 total.
Синова вратарских: синова Салумових, синова Атирових, синова Талмонових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих, свега сто и тридесет и девет;
43 Those who were assigned to serve in the temple: descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Таваотових,
44 Keros, Siaha, Padon,
Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фадонових,
45 Lebanah, Hagabah, Akkub,
Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Акувових,
46 Hagab, Shalmai, and Hanan.
Синова Агавових, синова Самлајевих, синова Ананових,
47 The descendants of Giddel: Gahar, Reaiah,
Синова Гидилових, синова Гарових, синова Реајиних,
48 Rezin, Nekoda, Gazzam,
Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
49 Uzza, Paseah, Besai,
Синова Узиних, синова Фасејиних, синова Висајевих,
50 Asnah, Meunim, and Nephusim.
Синова Асениних, синова Меунимових, синова Нефусимових,
51 The descendants of Bakbuk: Hakupha, Harhur,
Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
52 Bazluth, Mehida, Harsha,
Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
53 Barkos, Sisera, Temah,
Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
54 Neziah, and Hatipha.
Синова Несијиних, синова Атифиних,
55 The descendants of Solomon's servants: descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
56 Jaalah, Darkon, Giddel,
Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
57 Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Ami.
Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
58 There were 392 total descendants of those assigned to serve in the temple and descendants of Solomon's servants.
Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових триста и деведесет и два.
59 Those who left Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer—but were not able to prove their ancestry from Israel
И ови пођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адан и Имир, али не могоше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
60 —included 652 descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda.
И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и педесет и два;
61 Also, from the priest's descendants: the descendants of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai (who took his wife from the daughters of Barzillai of Gilead and was called by their name).
И од синова свештеничких: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени једном између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
62 They searched for their genealogical records, but could not find them, so they were excluded from the priesthood as unclean.
Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађоше, зато бише одлучени од свештенства.
63 So the governor told them they must not eat any of the holy sacrifices until a priest with Urim and Thummim approved.
И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
64 The whole group totaled 42,360,
Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
65 not including their servants and their maidservants (these were 7,337) and their male and female temple singers (two hundred).
Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам, а међу њима беше двеста певача и певачица.
66 Their horses: 736. Their mules: 245.
Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двеста и четрдесет и пет масака,
67 Their camels: 435. Their donkeys: 6,720.
Четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
68 When they went to Yahweh's house in Jerusalem, the chief patriarchs offered freewill gifts to build the house.
И неки између домова отачких дошавши к дому Господњем и Јерусалиму приложише драговољно да се гради дом Божји на свом месту.
69 They gave according to their ability to the work fund: sixty-one thousand gold darics, five thousand silver minas, and one hundred priestly tunics.
По могућству свом дадоше у ризницу за посао: злата шездесет и једну хиљаду драма, сребра пет хиљада мина, и хаљина свештеничких стотину.
70 So the priests and Levites, the people, the temple singers and gatekeepers, and those assigned to serve in the temple inhabited their cities. All the people in Israel were in their cities.
И тако се населише свештеници и Левити и неки из народа и певачи и вратари и Нетинеји у градовима својим, и сав Израиљ у својим градовима.

< Ezra 2 >