< 1 Chronicles 24 >

1 The work groups based on Aaron's descendants were these: Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.
Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
2 Nadab and Abihu died before their father died. They had no children, so Eleazar and Ithamar served as priests.
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
3 David, together with Zadok, a descendant of Eleazar, and Ahimelech, a descendant of Ithamar, divided them into groups for their work as priests.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
4 There were more leading men among Eleazar's descendants than among Ithamar's descendants, so they divided Eleazar's descendants into sixteen groups. They did this by heads of clans and by Ithamar's descendants. These divisions were eight in number, corresponding to their clans.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
5 They divided them impartially by lot, for there were holy officials and officials of God, from both Eleazar's descendants and Ithamar's descendants.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
6 Shemaiah son of Nethanel the scribe, a Levite, wrote down their names in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the leaders of the priestly and Levite families. One clan was drawn by lot from Eleazar's descendants, and then the next would be drawn from Ithamar's descendants.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
7 The first lot went to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
17 the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
18 the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
Na Delaiáše třimecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
19 This was the order of their service, when they came into Yahweh's house, following the procedure given to them by Aaron their ancestor, as Yahweh, the God of Israel, had instructed him.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
20 These were the rest of the descendants of Levi: Of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
21 As for Rehabiah, the sons of Rehabiah: Ishijah the leader.
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
23 The sons of Hebron: Jeriah the leader, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
24 The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
25 The brother of Micah: Ishijah. From the sons of Ishijah: Zechariah.
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; from the son of Jaaziah: Beno.
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
27 The sons of Merari from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
28 From Mahli: Eleazar, who had no sons.
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
29 From Kish: The son of Kish: Jerahmeel.
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
30 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the Levites, listed by their families.
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
31 These men who were the head of each father's house and each of their younger brothers, cast lots in the presence of King David, and Zadok and Ahimelech, along with the leaders of the families of the priests and Levites. They cast lots just as Aaron's descendants had done.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.

< 1 Chronicles 24 >