< Romans 1 >

1 Paul the seruaut of Iesus Christ called to be an Apostle put a parte to preache the Gospell of God
To all in Rome who are dear to God and have been called to become Christ’s People, from Paul, a servant of Jesus Christ, who has been called to become an Apostle, and has been set apart to tell God’s Good News.
2 which he promysed afore by his Prophetes in the holy scriptures
This Good News God promised long ago through his Prophets in the sacred Scriptures,
3 that make mension of his sonne the which was begotte of the seed of David as pertayninge to the flesshe:
concerning his Son, Jesus Christ, our Lord; who, as to his human nature, was descended from David,
4 and declared to be the sonne of God with power of the holy goost that sanctifieth sence ye tyme that Iesus Christ oure Lorde rose agayne from deeth
but, as to the spirit of holiness within him, was miraculously designated Son of God by his resurrection from the dead.
5 by whom we have receaved grace and apostleshyppe to bringe all maner hethe people vnto obedience of the fayth that is in his name:
Through him we received the gift of the Apostolic office, to win submission to the Faith among all nations for the glory of his Name.
6 of the which hethen are ye a part also which are Iesus christes by vocacio.
And among these nations are you — you who have been called to belong to Jesus Christ.
7 To all you of Rome beloved of God and saynctes by callinge. Grace be with you and peace from God oure father and from the Lorde Iesus Christ.
May God, our Father, and the Lord Jesus Christ bless you and give you peace.
8 Fyrst verely I thanke my God thorow Iesus Christ for you all because youre fayth is publisshed through out all the worlde.
First, I thank my God through Jesus Christ about you all, because the report of your faith is spreading throughout the world.
9 For God is my witnes whom I serve with my sprete in the Gospell of his sonne that with out ceasinge I make mencion of you alwayes in my prayers
God, to whom I offer the worship of my soul as I tell the Goodness of his Son, is my witness how constantly I mention you when I pray,
10 besechinge that at one tyme or another a prosperous iorney (by ye will of god) myght fortune me to come vnto you.
asking that, if he be willing, I may some day at last find the way open to visit you.
11 For I longe to see you that I myght bestowe amoge you some spirituall gyfte to strength you with all:
For I long to see you, in order to impart to you some spiritual gift and so give you fresh strength —
12 that is that I myght have consolacion together with you through the commen fayth which bothe ye and I have.
or rather that both you and I may find encouragement in each other’s faith.
13 I wolde that ye shuld knowe brethre how that I have often tymes purposed to come vnto you (but have bene let hitherto) to have some frute amonge you as I have amonge other of ye Gentyls.
I want you to know, Brothers, that I have many times intended coming to see you — but until now I have been prevented — that I might find among you some fruit of my labours, as I have already among the other nations.
14 For I am detter both to the Grekes and to them which are no Grekes vnto the learned and also vnto the vnlearned.
I have a duty to both the Greek and the Barbarian, to both the cultured and the ignorant.
15 Lykewyse as moche as in me is I am redy to preache the Gospell to you of Rome also.
And so, for my part, I am ready to tell the Good News to you also who are in Rome.
16 For I am not ashamed of the Gospell of Christ because it is ye power of God vnto salvacio to all yt beleve namely to the Iewe and also to ye getyle.
For I am not ashamed of the Good News; it is the power of God which brings Salvation to every one who believes in Christ, to the Jew first, but also to the Greek.
17 For by it ye rightewesnes which cometh of god is opened fro fayth to fayth. As it is written: The iust shall live by fayth.
For in it there is a revelation of the Divine Righteousness resulting from faith and leading on to faith; as Scripture says — ‘Through faith the righteous man shall find Life.’
18 For the wrath of God apereth from heven agaynst all vngodlynes and vnrightewesnes of me which withholde ye trueth in vnrightewesnes
So, too, there is a revelation from Heaven of the Divine Wrath against every form of ungodliness and wickedness on the part of those men who, by their wicked lives, are stifling the Truth.
19 seynge what maye be knowen of God that same is manifest amoge them. For God dyd shewe it vnto them.
This is so, because what can be known about God is plain to them; for God himself has made it plain.
20 So that his invisible thinges: that is to saye his eternall power and godhed are vnderstonde and sene by the workes from the creacion of the worlde. So that they are without excuse (aïdios g126)
For ever since the creation of the universe God’s invisible attributes — his everlasting power and divinity — are to be seen and studied in his works, so that men have no excuse; (aïdios g126)
21 in as moche as when they knewe god they glorified him not as God nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded.
because, although they learned to know God, yet they did not offer him as God either praise or thanksgiving. Their speculations about him proved futile, and their undiscerning minds were darkened.
22 When they couted them selves wyse they became foles
Professing to be wise, they showed themselves fools;
23 and turned the glory of the immortall god vnto the similitude of the ymage of mortall man and of byrdes and foure foted beastes and of serpentes.
and they transformed the Glory of the immortal God into the likeness of mortal man, and of birds, and beasts, and reptiles.
24 Wherfore god lykewyse gave the vp vnto their hertes lustes vnto vnclennes to defyle their awne boddyes bitwene them selves:
Therefore God abandoned them to impurity, letting them follow the cravings of their hearts, till they dishonoured their own bodies;
25 which tourned his truthe vnto a lye and worshipped and served the creatures more then ye maker which is blessed for ever. Ame. (aiōn g165)
for they had substituted a lie for the truth about God, and had reverenced and worshiped created things more than the Creator, who is to be praised for ever. Amen. (aiōn g165)
26 For this cause god gave them vp vnto shamfull lustes. For even their wemen did chaunge the naturall vse vnto the vnnaturall.
That, I say, is why God abandoned them to degrading passions. Even the women among them perverted the natural use of their bodies to the unnatural;
27 And lyke wyse also the men lefte the naturall vse of the woma and bret in their lustes one on another. And man with man wrought filthynes and receaved in them selves the rewarde of their erroure as it was accordinge.
while the men, disregarding that for which women were intended by nature, were consumed with passion for one another. Men indulged in vile practices with men, and incurred in their own persons the inevitable penalty for their perverseness.
28 And as it semed not good vnto them to be aknowen of God even so God delivered them vp vnto a leawde mynd yt they shuld do tho thinges which were not comly
Then, as they would not keep God before their minds, God abandoned them to depraved thoughts, so that they did all kinds of shameful things.
29 beinge full of all vnrighteous doinge of fornicacio wickednes coveteousnes maliciousnes full of envie morther debate disseyte evill codicioned whisperers
They revelled in every form of wickedness, evil, greed, vice. Their lives were full of envy, murder, quarrelling, treachery, malice.
30 backbyters haters of God doers of wroge proude bosters bringers vp of evyll thinges disobedient to father and mother
They became back-biters, slanderers, impious, insolent, boastful. They devised new sins. They disobeyed their parents.
31 with out vnderstondinge covenaunte breakers vnlovinge trucebreakers and merciles.
They were undiscerning, untrustworthy, without natural affection or pity.
32 Which me though they knew the rightewesnes of God how that they which soche thinges commyt are worthy of deeth yet not only do the same but also have pleasure in them that do them.
Well aware of God’s decree, that those who do such things deserve to die, not only are they guilty of them themselves, but they even applaud those who do them.

< Romans 1 >