< Matthew 28 >

1 The Sabboth daye at even which dauneth the morowe after the Sabboth Mary Magdalene and the other Mary came to se the sepulcre.
After the Sabbath, as the first day of the week began to dawn, Mary of Magdala and the other Mary had gone to look at the grave,
2 And beholde ther was a greate erth quake. For the angell of ye lorde descended from heven: and came and rowlled backe the stone from the dore and sate apon it.
when suddenly a great earthquake occurred. For an angel of the Lord descended from Heaven, and came and rolled away the stone, and seated himself upon it.
3 His countenaunce was lyke lyghtnynge and his raymet whyte as snowe.
His appearance was as dazzling as lightning, and his clothing was as white as snow;
4 And for feare of him the kepers were astunnyed and became as deed men.
and, in their terror of him, the men on guard trembled violently and became like dead men.
5 The angell answered and sayde to the wemen feare ye not. I knowe yt ye seke Iesus which was crucified:
But the angel, addressing the women, said; “You need not be afraid. I now that it is Jesus, who was crucified, for whom you are looking.
6 he is not here: he is rysen as he sayde. Come and se the place where the lorde was put:
He is not here; for he has risen, as he said he would. Come, and see the place where he was lying;
7 and goo quickly and tell his disciples yt he is rysen from deeth. And beholde he will go before you into Galile there ye shall se him. Lo I have tolde you.
and then go quickly and say to him disciples ‘He has risen from the dead, and is going before you into Galilee; there you will see him.’ Remember, I have told you.”
8 And they departed quickly from the sepulcre with feare and greate Ioye: and did runne to bringe his disciples worde.
On this they left the tomb quickly, in awe and great joy, and ran to tell the news to the disciples.
9 And as they went to tell his disciples: beholde Iesus met them sayinge: All hayle. And they came and held him by the fete and worshipped him.
Suddenly Jesus met them. “Welcome!” he said. The women went up to him, and clasped his feet, bowing to the ground before him. Then Jesus said to them:
10 The sayde Iesus vnto them: be not afrayde. Go and tell my brethren that they goo in to Galile and there shall they se me.
“Do not be afraid; go and tell my brothers to set out for Galilee, and they shall see me there.”
11 When they were gone: beholde some of the kepers came into the cyte and shewed vnto the hie prestes all the thinges that were hapened.
While they were still on their way, some of the guard came into the city, and reported to the Chief Priests everything that had happened.
12 And they gaddered them to gedder with the elders and toke counsell and gave large money vnto the soudiers
So they and the Councillors met and, after holding a consultation, gave a large sum of money to the soldiers,
13 sayinge: Saye that his disciples came by nyght and stole him awaye whill ye slept.
and told them to say that his disciples came in the night, and stole him while they were asleep;
14 And if this come to the rulers cares we wyll pease him and save you harmeles.
“And should this matter come before the Governor,” they added, “we will satisfy him, and see that you have nothing to fear.”
15 And they toke the money and dyd as they were taught. And this sayinge is noysed amoge the Iewes vnto this daye.
So the soldiers took the money, and did as they were instructed. And this story has been current among the Jews from that day to this.
16 Then the. xi. disciples went awaye into Galile in to a mountayne where Iesus had appoynted them.
The eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus told them to meet him;
17 And when they sawe hym they worshipped him. But some of them douted.
and, when they saw him, they bowed to the ground before him; although some felt doubtful.
18 And Iesus came and spake vnto them sayinge: All power ys geve vnto me in heve and in erth.
Then Jesus came up, and spoke to them thus: “All authority in heaven and on the earth has been given to me.
19 Go therfore and teache all nacions baptysinge them in the name of the father and the sonne and the holy goost:
Therefore go and make disciples of all the nations, baptizing them into the Faith of the Father, the Son, and the Holy Spirit,
20 Teachinge them to observe all thynges what soever I comcommaunded you. And lo I am with you all waye even vntyll the ende of the worlde. (aiōn g165)
and teaching them to lay to heart all the commands that I have given you; and, remember, I myself am with you every day until the close of the age.” (aiōn g165)

< Matthew 28 >