< Matthew 25 >

1 Then ye kyngdome of heven shalbe lykened vnto. x. virgins which toke their lampes and wet to mete the brydgrome:
“Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
2 fyve of them were folysshe and fyve were wyse.
Five of them were foolish, and five were wise.
3 The folysshe toke their lampes but toke none oyle wt the.
Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them,
4 But ye wyse tooke oyle wt the in their vesselles wt their lampes also.
but the wise took oil in their vessels with their lamps.
5 Whill the brydgrome taryed all slombred and slepte.
Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.
6 And even at mydnyght there was a crye made: beholde the brydgrome cometh goo out against him.
But at midnight there was a cry, ‘Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!’
7 Then all those virgins arose and prepared their lampes.
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
8 And ye folysshe sayde to ye wyse: geve vs of youre oyle for our lampes goo out?
The foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’
9 but ye wyse answered sayinge. Not so lest ther be not ynough for vs and you: but goo rather to them yt sell and by for youre selves.
But the wise answered, saying, ‘What if there isn’t enough for us and you? You go rather to those who sell, and buy for yourselves.’
10 And whill they went to bye ye brydgrome came: and they yt were redy went in with him to ye weddinge and the gate was shett vp:
While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast, and the door was shut.
11 Afterwardes came also ye other virgins sayinge: master master open to vs.
Afterward the other virgins also came, saying, ‘Lord, Lord, open to us.’
12 But he answered and sayde: verely I saye vnto you: I knowe not you.
But he answered, ‘Most certainly I tell you, I don’t know you.’
13 Watche therefore: for ye knowe nether the daye nor yet the houre when the sonne of man shall come.
Watch therefore, for you don’t know the day nor the hour in which the Son of Man is coming.
14 Lykwyse as a certeyne ma redy to take his iorney to a straunge coutre called his servautes and delivered to them his gooddes.
“For it is like a man going into another country, who called his own servants and entrusted his goods to them.
15 And vnto one he gave. v. talentes to another. ii. and to another one: to every man after his abilite and streyght waye departed.
To one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his own ability. Then he went on his journey.
16 Then he that had receaved the fyve talentes went and bestowed them and wanne other fyve talentes.
Immediately he who received the five talents went and traded with them, and made another five talents.
17 Lykwyse he that receaved. ii. gayned other. ii.
In the same way, he also who got the two gained another two.
18 But he yt receaved ye one went and digged a pit in the erth and hyd his masters money.
But he who received the one talent went away and dug in the earth and hid his lord’s money.
19 After a longe season ye lorde of those servauntes came and rekened with the.
“Now after a long time the lord of those servants came, and settled accounts with them.
20 Then came he yt had receaved fyve talentes and brought other fyve talentes sayinge: master thou deliveredst vnto one fyve talentes: beholde I have gayned wt the fyve talentes moo.
He who received the five talents came and brought another five talents, saying, ‘Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents in addition to them.’
21 The his master sayde vnto him: well good servaut and faithfull. Thou hast bene faithfull in lytell I will make the ruler over moche: entre in into thy masters ioye.
“His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’
22 Also he that receaved. ii. talentes came and sayde: master thou deliveredest vnto me. ii. talentes: beholde I have wone. ii. other talentes with them.
“He also who got the two talents came and said, ‘Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents in addition to them.’
23 And his master sayde vnto him well good servaunt and faithfull. Thou hast bene faithfull in lytell I wyll make the ruler over moche: go in into thy masters ioye.
“His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things. I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’
24 Then he which had receaved ye one talent came and sayd: master I considered yt thou wast an harde man which repest where thou sowedst not and gadderest where thou strawedst not
“He also who had received the one talent came and said, ‘Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you didn’t sow, and gathering where you didn’t scatter.
25 and was therfore afrayde and went and hyd thy talent in ye erth: Beholde thou hast thyn awne.
I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’
26 His master answered and sayde vnto him: thou evyll servaut and slewthfull thou knewest yt I repe where I sowed not and gaddre where I strawed not:
“But his lord answered him, ‘You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didn’t sow, and gather where I didn’t scatter.
27 thou oughtest therfore to have had my money to ye chaugers and then at my comynge shulde I have receaved myne awne with vauntage.
You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest.
28 Take therfore the talent from him and geve it vnto him which hath. x. talentes.
Take away therefore the talent from him and give it to him who has the ten talents.
29 For vnto every man that hath shalbe geven and he shall have aboundance: and from him that hath not shalbe taken awaye even that he hath.
For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who doesn’t have, even that which he has will be taken away.
30 And cast yt vnprofitable servaunt into vtter dercknes: there shalbe wepynge and gnasshinge of teeth.
Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
31 When the sonne of ma cometh in his glorie and all the holy angels wt him then shall he syt vpon the seate of his glorie
“But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.
32 and before him shalbe Gaddred all nacions. And he shall seperate the one from a nother as a shepherde deuideth the shepe from the gootes.
Before him all the nations will be gathered, and he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.
33 And he shall set the shepe on his right honde and the gotes on the lyfte.
He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
34 Then shall the kynge saye to them on his right honde: Come ye blessed chyldren of my father inheret ye the kyngdo prepared for you from the beginninge of the worlde.
Then the King will tell those on his right hand, ‘Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world;
35 For I was anhongred and ye gave me meate. I thursted and ye gave me drinke. I was herbourlesse and ye lodged me.
for I was hungry and you gave me food to eat. I was thirsty and you gave me drink. I was a stranger and you took me in.
36 I was naked and ye clothed me. I was sicke and ye visited me. I was in preson and ye came vnto me.
I was naked and you clothed me. I was sick and you visited me. I was in prison and you came to me.’
37 Then shall ye righteous answere him sayinge master whe sawe we ye anhongred and feed the? or a thurst and gave ye drinke?
“Then the righteous will answer him, saying, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you a drink?
38 when sawe we ye herbourlesse and lodged the? or naked and clothed the?
When did we see you as a stranger and take you in, or naked and clothe you?
39 or when sawe we the sicke or in preson and came vnto the?
When did we see you sick or in prison and come to you?’
40 And ye kynge shall answere and saye vnto them: verely I saye vnto you: in as moche as ye have done it vnto one of ye leest of these my brethren ye have done it to me.
“The King will answer them, ‘Most certainly I tell you, because you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.’
41 Then shall the kynge saye vnto them that shalbe on the lyfte hande: departe from me ye coursed into everlastinge fire which is prepared for the devyll and his angels. (aiōnios g166)
Then he will say also to those on the left hand, ‘Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels; (aiōnios g166)
42 For I was an hungred and ye gave me no meate. I thursted and ye gave me no drinke.
for I was hungry, and you didn’t give me food to eat; I was thirsty, and you gave me no drink;
43 I was herbourlesse and ye lodged me not. I was naked and ye clothed me not. I was sicke and in preson and ye visited me not.
I was a stranger, and you didn’t take me in; naked, and you didn’t clothe me; sick, and in prison, and you didn’t visit me.’
44 Then shall they also answere him sayinge: master when sawe we the an hungred or a thurst or herbourlesse or naked or sicke or in preson and did not ministre vnto the?
“Then they will also answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn’t help you?’
45 Then shall he answere the and saye: Verely I saye vnto you in as moche as ye did it not to one of ye leest of these ye did it not to me.
“Then he will answer them, saying, ‘Most certainly I tell you, because you didn’t do it to one of the least of these, you didn’t do it to me.’
46 And these shall go into everlastinge payne: And the righteous into lyfe eternall. (aiōnios g166)
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.” (aiōnios g166)

< Matthew 25 >