< Mark 6 >

1 And he departed thence and cam into his awne countre and his disciples folowed him.
On leaving that place, Jesus, followed by his disciples, went to his own part of the country.
2 And whe the saboth daye was come he beganne to teache in ye synagsge. And many that hearde him were astonyed and sayde: From whens hath he these thinges? and what wysdo is this that is geve vnto him? and suche vertues yt are wrought by his hondes?
When the Sabbath came, he began to teach in the Synagogue; and the people, as they listened, were deeply impressed. “Where did he get this?” they said, “and what is this wisdom that has been given him? and these miracles which he is doing?
3 Is not this that carpeter Maryes sonne ye brother of Iames and Ioses and of Iuda and Simon? and are not his systers here with vs? And they were offended by him.
Is not he the carpenter, the son of Mary, and the brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? And are not his sisters, too, living here among us?” This proved a hindrance to their believing in him;
4 And Iesus sayde vnto the: a prophet is not despysed but in his awne coutre and amonge his awne kynne and amonge the that are of the same housholde.
on which Jesus said: “A prophet is not without honour, except in his own country, and among his own relations, and in his own home.”
5 And he coulde there shewe no miracles but leyd his hondes apon a feawe sicke foolke and healed the.
And he could not work any miracle there, beyond placing his hands upon a few infirm persons, and curing them;
6 And he merveyled at their vnbelefe. And he went aboute by ye tounes yt laye on every syde teachynge.
and he wondered at the want of faith shown by the people. Jesus went round the villages, one after another, teaching.
7 And he called ye twelve and beganne to sende them two and two and gave them power over vnclene spretes.
He called the Twelve to him, and began to send them out as his Messengers, two and two, and gave them authority over foul spirits.
8 And comaunded the that they shuld take nothinge vnto their Iorney save a rodde only: Nether scrippe nether breed nether mony in their pourses:
He instructed them to take nothing but a staff for the journey — not even bread, or a bag, or pence in their purse;
9 but shuld be shood with sandals. And that they shuld not put on two coottes.
but they were to wear sandals, and not to put on a second coat.
10 And he sayd vnto the: whersoever ye entre in to an house there abyde tyll ye departe thence
“Whenever you go to stay at a house,” he said, “remain there till you leave that place;
11 And whosoever shall not receave you nor heare you when ye departe thence shake of the duste that is vnder youre fete for a witnesse vnto them. I saye verely vnto you it shalbe easyer for Zodom and Gomor at the daye of iudgement then for that cite.
and if a place does not welcome you, or listen to you, as you go out of it shake off the dust that is on the soles of your feet, as a protest against them.”
12 And they went out and preached that they shuld repent:
So they set out, and proclaimed the need of repentance.
13 and they caste out many devylles. And they annoynted many that were sicke with oyle and healed them.
They drove out many demons, and anointed with oil many who were infirm, and cured them.
14 And kynge Herode herde of him (for his name was spreed abroade) and sayd: Iohn Baptiste is rysen agayne from deeth and therfore miracles are wrought by him.
Now King Herod heard of Jesus; for his name had become well known. People were saying — “John the Baptizer must have risen from the dead, and that is why these miraculous powers are active in him.”
15 Wother sayd it is Helyas: and some sayde: it is a Prophet or as one of ye Prophetes.
Others again said — “He is Elijah,” and others — “He is a Prophet, like one of the great Prophets.”
16 But when Herode hearde of him he sayd: it is Iohn whom I beheded he is rysen from deeth agayne.
But when Herod heard of him, he said — “The man whom I beheaded — John — he must be risen!”
17 For Herode him sylfe had sent forth and had taken Iohn and bounde him and cast him into preson for Herodias sake which was his brother Philippes wyfe. For he had maried her.
For Herod himself had sent and arrested John, and put him in prison, in chains, to please Herodias, the wife of his brother Philip, because Herod had married her.
18 Iohn sayd vnto Herode: It is not laufull for the to have thy brothers wyfe.
For John had said to Herod — “You have no right to be living with your brother’s wife.”
19 Herodias layd wayte for him and wolde have killed him but she coulde not.
So Herodias was incensed against John, and wanted to put him to death, but was unable to do so,
20 For Herode feared Iohn knowynge yt he was a iuste man and an holy: and gave him reverence: and when he hearde him he dyd many thinges and hearde him gladly.
because Herod stood in fear of John, knowing him to be an upright and holy man, and protected him. He had listened to John, but still remained much perplexed, and yet he found pleasure in listening to him.
21 But when a couenient daye was come: Herode on his birth daye made a supper to ye lordes captayns and chefe estates of Galile.
A suitable opportunity, however, occurred when Herod, on his birthday, gave a dinner to his high officials, and his generals, and the foremost men in Galilee.
22 And ye doughter of ye sayde Herodias came in and daused and pleased Herode and them that sate at bourde also. Then ye kynge sayd vnto ye mayden: axe of me what thou wilt and I will geve it ye
And when his daughter — that is, the daughter of Herodias — came in and danced, she delighted Herod and those who were dining with him. “Ask me for whatever you like,” the King said to the girl, “and I will give it to you”;
23 And he sware vnto hyr whatsoever thou shalt axe of me I will geve it ye even vnto ye one halfe of my kyngdome.
and he swore to her that he would give her whatever she asked him — up to half his kingdom.
24 And she wet forth and sayde to her mother: what shall I axe? And she sayde: Iohn Baptistes heed.
The girl went out, and said to her mother “What must I ask for?” “The head of John the Baptizer,’ answered her mother.
25 And she cam in streygth waye with haste vnto ye kynge and axed sayinge: I will that thou geve me by and by in a charger ye heed of Iohn Baptist.
So she went in as quickly as possible to the King, and made her request. “I want you,” she said, “to give me at once, on a dish, the head of John the Baptist.”
26 And ye kynge was sory: howbe it for his othes sake and for their sakes which sate at supper also he wolde not put her besyde her purpose.
The King was much distressed; yet, on account of his oath and of the guests at his table, he did not like to refuse her.
27 And immediatly ye kynge sent ye hangma and comaunded his heed to be brought in. And he went and beheeded him in the preson
He immediately dispatched one of his bodyguard, with orders to bring John’s head. The man went and beheaded John in the prison,
28 and brought his heed in a charger and gave it to the mayden and the mayden gave it to her mother.
and, bringing his head on a dish, gave it to the girl, and the girl gave it to her mother.
29 And when his disciples hearde of it they came and toke vp his body and put it in a toumbe.
When John’s disciples heard of it, they came and took his body away, and laid it in a tomb.
30 And the apostels gaddered them selves to ggedre to Iesus and tolde him all thinges booth what they had done and what they had taught.
When the Apostles came back to Jesus, they told him all that they had done and all that they had taught.
31 And he sayd vnto them: come ye aparte into the wyldernes and rest awhyle. For there were many comers and goers that they had no leasure so moche as to eate.
“Come by yourselves privately to some lonely spot,” he said, “and rest for a while” — for there were so many people coming and going that they had not time even to eat.
32 And he wet by ship out of the waye into a deserte place.
So they set off privately in their boat for a lonely spot.
33 But the people spyed them when they departed: and many knewe him and ranne afote thyther out of all cities and cam thyther before them and came togedder vnto him.
And many people saw them going, and recognised them, and from all the towns they flocked together to the place on foot, and got there before them.
34 And Iesus went out and sawe moche people and had compassion on them because they were lyke shepe which had no shepeherde. And he beganne to teache them many thinges.
On getting out of the boat, Jesus saw a great crowd, and his heart was moved at the sight of them, because they were ‘like sheep without a shepherd’; and he began to teach them many things.
35 And when ye daye was nowe farre spet his disciples came vnto him sayinge: this is a desert place and now the daye is farre passed
When it grew late, his disciples came up to him, and said: “This is a lonely spot, and it is already late.
36 let the departe that they maye goo into the countrey rounde about and into the tounes and bye the breed: for they have nothinge to eate.
Send the people away, so that they may go to the farms and villages around and buy themselves something to eat.”
37 He answered and sayde vnto them: geve ye the to eate. And they sayde vnto him: shall we goo and bye ii. C. penyworth of breed and geve the to eate?
But Jesus answered: “It is for you to give them something to eat.” “Are we to go and buy twenty pounds’ worth of bread,” they asked, “to give them to eat?”
38 He sayde vnto the: how many loves have ye? Goo and loke. And when they had serched they sayde: v. and. ii. fysshes.
“How many loaves have you?” he asked; “Go, and see.” When they had found out, they told him: “Five, and two fishes.”
39 And he comaunded them to make them all syt doune by companyes apon the grene grasse.
Jesus directed them to make all the people take their seats on the green grass, in parties;
40 And they sate doune here a rowe and there arowe by houndredes and by fyfties.
and they sat down in groups — in hundreds, and in fifties.
41 And he toke ye. v. loves and ye ii. fysshes and loked vp to heven and blessed and brake the loves and gave them to his disciples to put before the: and the. ii. fysshes he devyded amonge them all.
Taking the five loaves and the two fishes, Jesus looked up to Heaven, and said the blessing; he broke the loaves into pieces, and gave them to his disciples for them to serve out to the people, and he divided the two fishes also among them all.
42 And they all dyd eate and were satisfied.
Every one had sufficient to eat;
43 And they toke vp twelve baskettesfull of the gobbettes and of ye fysshes.
and they picked up enough broken pieces to fill twelve baskets, as well as some of the fish.
44 And they that ate were about fyve thousand men.
The men who ate the bread were five thousand in number.
45 And streyght waye he caused his disciples to goo into the shipe and to goo over the water before vnto Bethsaida whyll he sent awaye the people.
Immediately afterwards Jesus made his disciples get into the boat, and cross over in advance, in the direction of Bethsaida, while he himself was dismissing the crowd.
46 And assone as he had sent them away he departed into a moutayne to praye.
After he had taken leave of the people, he went away up the hill to pray.
47 And when even was come the ship was in the middes of the see and he alone on the londe
When evening fell, the boat was out in the middle of the Sea, and Jesus on the shore alone.
48 and he sawe the troubled in rowynge for the wynde was cotrary vnto them. And aboute ye fourth quartre of ye nyght he came vnto the walkinge apon the see and wolde have passed by the.
Seeing them labouring at the oars — for the wind was against them — about three hours after midnight Jesus came towards them, walking on the water, intending to join them.
49 When they sawe him walkinge apon the see they supposed it had bene a sprete and cryed oute:
But, when they saw him walking on the water, they thought it was a ghost, and cried out;
50 For they all sawe him and were afrayed. And anon he talked with them and sayde vnto them: be of good chere it is I be not afrayed.
for all of them saw him, and were terrified. But Jesus at once spoke to them. “Courage!” he said, “it is I; do not be afraid!”
51 And he went vp vnto them into the shippe and the wynde ceased and they were sore amased in them selves beyonde measure and marveyled.
Then he got into the boat with them, and the wind dropped. The disciples were utterly amazed,
52 For they remembred not of the loves because their hertes were blynded.
for they had not understood about the loaves, their minds being slow to learn.
53 And they came over and went into the londe of Genezareth and drue vp into the haven.
When they had crossed over, they landed at Gennesaret, and moored the boat.
54 And assone as they were come out of ye shippe streyght they knewe him
But they had no sooner left her than the people, recognising Jesus,
55 and ran forth throughout all ye region rounde about and began to cary aboute in beeddes all yt were sicke to the place where they heard tell yt he was.
hurried over the whole country-side, and began to carry about upon mats those who were ill, wherever they heard he was.
56 And whyther soever he entred into tounes cities or villages they layde their sicke in the stretes and prayed him that they myght touche and it were but the edge of his vesture. And as many as touched him were safe.
So wherever he went — to villages, or towns, or farms — they would lay their sick in the market-places, begging him to let them touch only the tassel of his cloak; and all who touched were made well.

< Mark 6 >