< Luke 4 >

1 Iesus then full of the holy goost returnyd fro Iordan and was caryed of ye sprete into wildernes
Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River and was led by the Spirit into the desert,
2 and was. xl. dayes tempted of the devyll. And in thoose dayes ate he no thinge. And when they were ended he afterward hongred.
where he was tempted by the devil for forty days. He didn't eat anything during that whole time, so at the end he was starving.
3 And the devyll sayde vnto him: yf thou be the sonne of God comaunde this stone yt it be breed.
The devil said to him, “If you are the Son of God, command this stone to become bread.”
4 And Iesus answered hym sayinge: It is writte: man shall not live by breed only but by every worde of God.
“It is written in Scripture, ‘You shall not live on bread alone,’” Jesus answered.
5 And ye devyll toke him vp into an hye moutayne and shewed him all the kyngdoms of the worlde eve in ye twincklinge of an eye.
The devil led him up to a high place, and in a rapid view showed him all the kingdoms of the world.
6 And ye devyll sayde vnto him: all this power will I geve ye every whit and the glory of the: for yt is delyvered to me and to whosoever I will I geve it.
Then the devil said to Jesus, “I will give you authority over all of them, and their glory. This authority has been given to me, and I can give it to anyone I want.
7 Yf thou therfore wilt worshippe me they shalbe all thyne.
Bow down and worship me and you can have it all.”
8 Iesus answered him and sayde: hence from me Sathan. For it is written: Thou shalt honour the Lorde thy God and him only serve.
“It is written in Scripture, ‘You shall worship the Lord your God, and you shall serve only him,’” Jesus replied.
9 And he caryed him to Ierusalem and set him on a pynacle of the temple and sayd vnto him: Yf thou be the sonne of God cast thy silfe doune from hens.
The devil took Jesus to Jerusalem, set him on the top of the Temple, and told him, “If you are the Son of God, then jump!
10 For it is written he shall geve his angels charge over the to kepe the
For it is written in Scripture, ‘He will order his angels to care for you,
11 and with there hondis they shall stey the vp that thou dasshe not thy fote agaynst a stone.
holding you up to protect you from stumbling over a stone.’”
12 Iesus answered and sayde to him it is sayd: thou shalt not tempte the Lorde thy God.
“It is written in Scripture, ‘You shall not tempt the Lord your God,’” Jesus replied.
13 Assone as the devyll had ended all his temptacions he departed from him for a season.
When the devil had completed all his temptations, he waited for another opportunity.
14 And Iesus retourned by the power of ye sprete in to Galile and there went a fame of him thorowe oute all the regio roude aboute.
Jesus returned to Galilee, full of the Spirit's power. News about him spread everywhere.
15 And he taught in their synagoges and was commended of all men.
Jesus taught in their synagogues, and everyone praised him.
16 And he came to Nazareth where he was noursed and as hys custome was went in to the synagoge on the Saboth dayes and stode vp for to rede.
When he arrived in Nazareth, where he had grown up, he went to the synagogue on the Sabbath day as usual.
17 And ther was delyvered vnto him ye boke of ye Prophete Esaias. And when he had opened the boke he founde the place where it was written.
The scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Jesus unrolled the scroll and found the place where it's written:
18 The sprete of the lorde vpon me because he hath annoynted me: to preache ye gospell to ye poore he hath sent me: and to heale the broken harted: to preache delyverauce to the captive and sight to the blinde and frely to set at lyberte them that are brused
“The Spirit of the Lord is upon me, for he has anointed me to announce good news to the destitute. He has sent me to proclaim that prisoners will be released, the blind will see, the oppressed will be freed,
19 and to preache the acceptable yeare of the Lorde.
and to proclaim the time of the Lord's favor.”
20 And he cloosed the booke and gave it agayne to the minister and sate doune. And the eyes of all that were in the synagoge were fastened on him.
He rolled up the scroll and gave it back to the attendant. Then he sat down. Everybody in the synagogue was staring at him.
21 And he began to saye vnto them. This daye is this scripture fulfilled in youre eares.
“This Scripture you've just heard has been fulfilled today!” he told them.
22 And all bare him witnes and wondred at the gracious wordes which proceded oute of his mouth and sayde: Is not this Iosephs sonne?
Everybody expressed their approval of him, amazed at the gracious words that came from his lips. “Isn't this Joseph's son?” they wondered.
23 And he sayde vnto them: Ye maye very well saye vnto me this proverbe: Phisicion heale thy silfe. Whatsoever we have heard done in Capernaum do the same here lyke wyse in thyne awne countre.
Jesus replied, “I'm sure you'll repeat this proverb to me, ‘Physician, heal yourself!’ and ask, ‘Why don't you do here in your own hometown what we heard you did in Capernaum?’
24 And he sayde verely I saye vnto you: No Prophet is accepted in his awne countre.
But I tell you the truth, no prophet is accepted in his hometown.
25 But I tell you of a truth many wyddowes were in Israell in the dayes of Helias when hevyn was shet thre yeres and syxe monethes when greate fammisshemet was throughoute all the londe
I guarantee that there were many widows in Israel during the time of Elijah when there was a drought for three and a half years, causing a great famine throughout the country.
26 and vnto none of them was Helias sent save in to Sarephta besydes Sidon vnto a woma that was a widow.
Yet Elijah wasn't sent to any of them. He was sent to a widow in Zarephath in the region of Sidon!
27 And many lepers were in Israel in the tyme of Heliseus the Prophete: and yet none of them was healed savinge Naaman of Siria.
Even though there were many lepers in Israel in the time of Elisha, the only one who was healed was Naaman the Syrian!”
28 And as many as were in ye sinagoge when they herde that were filled with wrath:
When they heard this everyone in the synagogue became furious.
29 and roose vp and thrust him oute of the cite and ledde him eve vnto the edge of the hill wher on their cite was bilte to cast him doune hedlynge.
They jumped to their feet and threw him out of the town. Then they dragged him to the top of the hill on which the town was built in order to throw him off the cliff.
30 But he went his waye eve thorow the myddes of them:
But he walked right through them and went on his way.
31 and came in to Capernaum a cyte of Galile and there taught the on the Saboth dayes.
Jesus went down to Capernaum, a town in Galilee. On Sabbath he started teaching them.
32 And they were astonyed at his doctrine: for his preachige was wt power.
They were amazed at what he taught them for he spoke with authority.
33 And in the synagoge ther was a ma which had a sprete of an vncleane devell and cryed with aloude voyce
In the synagogue there was a man who was possessed by a demon. He cried out,
34 sayinge: let me alone what hast thou to do with vs thou Iesus of Nazareth? Arte thou come to destroye vs? I knowe the what thou arte eve the holy of God.
“So, what do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are: God's Holy One!”
35 And Iesus rebuked him sayinge: holde thy peace and come oute of him. And the devyll threwe him in the myddes of them and came oute of him and hurt him not.
Jesus interrupted him, saying. “Be quiet!” Then he ordered the demon, “Come out of him!” Throwing him to the ground right before them, the demon left the man without injuring him.
36 And feare came on them all and they spake amonge them selves sayinge: what maner a thinge is this? For with auctorite and power he commaundeth the foule spretes and they come out?
They were all amazed and asked each other, “What is this teaching? With power and authority he orders evil spirits to leave—and they do!”
37 And ye fame of him spreed abroode thorowoute all places of the countre round aboute.
News about Jesus spread throughout the nearby region.
38 And he roose vp and came oute of ye sinagoge and entred in to Simons housse. And Simos motherelawe was take with a greate fever and they made intercession to him for her.
Leaving the synagogue, Jesus went to Simon's house. Simon's mother-in-law was sick with a high fever and those who were there asked Jesus to help.
39 And he stode over her and rebuked the fever: and it leeft her. And immediatly she arose and ministred vnto them.
Jesus went and stood over her. He told the fever to leave her—which it did. She got up right away and prepared a meal for them.
40 When the sonne was doune all they that had sicke take with divers deseases brought them vnto him: and he layde his hondes on every one of them and healed them.
When the sun set, they brought to him all who were sick, suffering from various diseases. Jesus placed his hands on them, one after the other, and he healed them.
41 And devils also cam out of many of them crying and saying: thou arte Christ the sonne of God. And he rebuked them and suffered them not to speake: for they knewe that he was Christ.
Demons came out of many people, shouting, “You are the Son of God.” But Jesus stopped them and refused to let them speak because they knew he was the Christ.
42 Assone as it was daye he departed and went awaye into a desert place and ye people sought him and came to him and kept him that he shuld not departe from the.
Early the following morning Jesus left to find some peace and quiet. But the crowds went out looking for him, and finally found him. They tried to stop him leaving because they did not want him to go.
43 And he sayde vnto the: I muste to other cities also preache the kyngdome of God: for therfore am I sent.
But he told them, “I have to go to other towns to tell them the good news of the kingdom of God too, because that is what I was sent to do.”
44 And he preached in the synagoges of Galile.
So Jesus went on traveling around, teaching the good news in the synagogues of Judea.

< Luke 4 >