< Luke 18 >

1 And he put forth a similitude vnto the signifyinge that men ought alwayes to praye and not to be wery
AND he spake also a parable to them, that in all time (men) should pray and not weary.
2 sayinge: Ther was a Iudge in a certayne cite which feared not god nether regarded man.
There was a judge in a certain city who of Aloha was not afraid, and of men was not regardful.
3 And ther was a certayne wedowe in the same cite which came vnto him sayinge: avenge me of myne adversary.
But a certain widow was in that city, who came to him, saying, Avenge me of my adversary.
4 And he wolde not for a whyle. But afterwarde he sayd vnto him selfe: though I feare not God nor care for man
And he was not willing long time; but afterward he said within himself, If of Aloha I am not afraid, and of men am not regardful,
5 yet because this wedowe troubleth me I will avenge her lest at the laste she come and hagge on me.
yet, because this widow wearies me, I will avenge her, that in all time she come not molesting me.
6 And the lorde sayd: heare what the vnrightewes Iudge sayeth.
And our Lord said, Hear what saith the unrighteous judge.
7 And shall not god avenge his electe which crye daye and nyght vnto him ye though he differre them?
But shall not Aloha do vengeance for his chosen, who cry to him by day and by night, and prolong his spirit towards them?
8 I tell you he will avenge them and that quickly. Neverthelesse when the sonne of man cometh suppose ye that he shall fynde faithe on the erthe.
I tell you he will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of man shall come, will he find faith upon the earth?
9 And he put forthe this similitude vnto certayne which trusted in the selves yt they were perfecte and despysed other.
And he spake this parable against some who trusted in themselves that they were just, and despised all (men):
10 Two men went vp into ye teple to praye: ye one a pharise and the other a publican.
Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisha, the other a publican;
11 The pharise stode and prayed thus wt him selfe. God I thanke the yt I am not as other men are extorsioners vniuste advoutrers or as this publican.
and, behold, the Pharisha stood (and) within himself these words prayed: Aloha, I thank thee that I am not as the rest of men, rapacious and unjust, and adulterers; nor as this publican.
12 I fast twyse in ye weke. I geve tythe of all that I possesse.
But I fast twice in the week, and tithe whatever I possess.
13 And the publican stode afarre of and wolde not lyfte vp his eyes to heven but smote his brest sayinge: God be mercyfull to me a synner.
But that publican stood from afar, and would not even his eyes lift up to heaven, but smote upon his breast, saying, Aloha, be merciful to me a sinner!
14 I tell you: this ma departed hoe to his housse iustified moore then the other. For every man that exalteth him selfe shalbe brought low: And he yt hubleth him selfe shalbe exalted
I tell you that this one went down justified to his house, rather than that Pharisha. For every man who exalteth himself shall be humbled, and every one who humbleth himself shall be exalted.
15 They brought vnto him also babes yt he shuld touche the. When his disciples sawe that they rebuked the.
Then they brought to him infants, that he should touch them: and the disciples saw it, and rebuked them.
16 But Iesus called the vnto him and sayde: Suffre chyldren to come vnto me and forbidde the not. For of soche is ye kyngdome of God.
But Jeshu called them, and said to them, Suffer children to come to me, and forbid them not; for of those who are as these,
17 Verely I saye vnto you: whosoever receaveth not the kyngdome of God as a chylde: he shall not enter therin.
of them is the kingdom of heaven. Amen I say to you, That whoever does not receive the kingdom of Aloha as a child, shall not enter into it.
18 And a certayne ruler axed him sayinge: Good Master: what ought I to do to obtayne eternall lyfe? (aiōnios g166)
AND one of the rulers asked him, saying, Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life? (aiōnios g166)
19 Iesus sayd vnto him: Why callest thou me good? No man is good save God only.
Jeshu saith to him, Why callest thou me good, and none is good but one, Aloha?
20 Thou knowest ye comaundmentes: Thou shalt not commit advoutry: thou shalt not kyll: thou shalt not steale: thou shalt not beare false witnes: Honoure thy father and thy mother.
The commandments thou knowest, Thou shalt not kill, and, Thou shalt not commit adultery, and, Thou shalt not steal, and, Thou shalt not witness false testimony, Honour thy father and thy mother.
21 And he sayde: all these have I kept from my youthe.
He saith to him, These all have I kept from my childhood.
22 When Iesus hearde that he sayde vnto him: Yet lackest thou one thinge. Sell all that thou hast and distribute it vnto the poore and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me.
But when Jeshu heard this, he said to him, One thing is lacking with thee; go, sell whatever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come after me.
23 When he heard that he was hevy: for he was very ryche.
But he, when he heard these words, was grieved; for he was very rich.
24 When Iesus sawe him morne he sayde: with what difficulte shall they that have ryches enter into the kyngdome of God:
And when Jeshu saw that he was grieved, he said, How difficult is it to those who have riches to enter into the kingdom of Aloha!
25 it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of God.
It is easier for a camel into the aperture of a needle to enter, than the rich into the kingdom of Aloha.
26 Then sayde they that hearde that: And who shall then be saved?
They who heard said to him, And who can be saved?
27 And he sayde: Thinges which are vnpossible with men are possible with God.
But Jeshu said, Those (things) which with the sons of men are not possible, with Aloha are possible to be done.
28 Then Peter sayde: Loo we have lefte all and have folowed the.
Shemun Kipha said to him, Behold, we have forsaken every thing, and have come after thee.
29 And he sayde vnto them: Verely I saye vnto you ther is noo man that leaveth housse other father and mother other brethren or wyfe or chyldren for the kyngdome of Goddes sake
Jeshu saith to him, Amen I say to you, That no man who leaveth houses, or fathers, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of Aloha,
30 which same shall not receave moche moore in this worlde: and in the worlde to come lyfe everlastinge. (aiōn g165, aiōnios g166)
and shall not receive by two-fold (as) many in this time, and in the world that cometh the life that is eternal. (aiōn g165, aiōnios g166)
31 He toke vnto him twelve and sayde vnto them. Beholde we go vp to Ierusalem and all shalbe fulfilled that are written by ye Prophetes of the sonne of man.
AND Jeshu took the twelve, and said to them, Behold, we go up to Urishlem, and shall be fulfilled all (things) that are written in the prophets concerning the Son of man.
32 He shalbe delivered vnto the gentils and shalbe mocked and shalbe despytfully entreated and shalbe spetted on:
For he will be delivered to the Gentiles; and they will deride him, and spit in his face,
33 and when they have scourged him they will put him to deeth and the thyrde daye he shall aryse agayne.
and will scourge him, and maltreat him, and kill him; and the third day he shall arise.
34 But they vnderstode none of these thinges. And this sayinge was hid fro them. And they perceaved not the thinges which were spoken.
But not one of these understood they: for this word was hidden from them, and they knew not those sayings which were spoken with them.
35 And it came to passe as he was come nye vnto Hierico a certayne blynde man sate by the waye syde begginge.
And as he drew nigh to Jirichu, a certain blind man was sitting by the road-side, and begging.
36 And when he hearde the people passe by he axed what it meant.
And he heard the voice of the multitude as it was passing, and asked what was this.
37 And they sayde vnto him yt Iesus of Nazareth passed by.
They say to him, Jeshu Natsroya passeth.
38 And he cryed sayinge: Iesus ye sonne of David have thou mercy on me.
And he cried and said, Jeshu bar David, have mercy on me!
39 And they which went before rebuked him that he shuld holde his peace. But he cryed so moche the moare thou sonne of David have mercy on me.
And they who went before Jeshu rebuked him, that he might be silent: but he cried out the more, Son of David, have mercy on me!
40 And Iesus stode styll and commaunded him to be brought vnto him. And when he was come neare he axed him
And Jeshu stood, and commanded that they should lead him unto him. And when he, approached him, he asked him and said to him,
41 sayinge: What wilt thou that I do vnto the? And he sayde: Lorde yt I maye receave my sight.
What wilt thou I shall do for thee? And he said, My Lord, that I may see.
42 Iesus sayde vnto him: receave thy sight: thy faith hath saved the.
And Jeshu said to him, See! thy faith hath saved thee.
43 And immediatly he sawe and folowed him praysinge God. And all the people when they sawe it gave laude to God.
And in an instant he saw, and came after him, and glorified Aloha: and all the people, when they saw, gave praise to Aloha.

< Luke 18 >