< Luke 14 >

1 And it chaunsed that he went into the housse of one of ye chefe pharises to eate breed on a saboth daye: and they watched him.
On one occasion, as Jesus was going, on a Sabbath into the house of one of the leading Pharisees to dine, they were watching him closely.
2 And beholde ther was a man before him which had the dropsye.
There he saw before him a man who was suffering from dropsy.
3 And Iesus answered and spake vnto the lawears and pharises sayinge: is it laufull to heale on the saboth daye?
“Is it allowable,” said Jesus, addressing the Students of the Law and the Pharisees, “to work a cure on the Sabbath, or is it not?”
4 And they helde their peace. And he toke him and healed him and let him goo:
They remained silent. Jesus took hold of the man and cured him, and sent him away.
5 and answered the sayinge whiche of you shall have an asse or an oxe fallen into a pitt and will not strayght waye pull him out on the Saboth daye?
And he said to them: “Which of you, finding that his son or his ox has fallen into a well, will not immediately pull him out on the Sabbath Day?”
6 And they coulde not answer him agayne to that.
And they could not make any answer to that.
7 He put forthe a similitude to ye gestes whe he marked how they preased to the hyest roumes and sayd vnto the:
Observing that the guests were choosing the best places for themselves, Jesus told them this parable —
8 When thou arte bidde to a weddynge of eny man syt not doune in ye hyest roume lest a more honorable man then thou be bidden of him
“When you are invited by any one to a wedding banquet, do not seat yourself in the best place, for fear that some one of higher rank should have been invited by your host;
9 and he that bade bothe him and the come and saye to the: geve this man roume and thou then beginne with shame to take the lowest roume.
and he who invited you both will come and say to you ‘Make room for this man,’ and then you will begin in confusion to take the lowest place.
10 But rather when thou arte bidden goo and syt in the lowest roume that when he that bade the cometh he maye saye vnto the: frende syt vp hyer. Then shalt thou have worshippe in the presence of them that syt at meate with the.
No, when you are invited, go and take the lowest place, so that, when he who has invited you comes, he may say to you ‘Friend, come higher up’; and then you will be honoured in the eyes of all your fellow-guests.
11 For whosoever exalteth him sylfe shalbe brought lowe. And he yt hubleth him sylfe shalbe exalted
For every one who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.”
12 Then sayde he also to him that had desyred him to diner: When thou makest a diner or a supper: call not thy frendes nor thy brethre nether thy kinsmen nor yet ryche neghbours: lest they bidde the agayne and a recompence be made the.
Then Jesus went on to say to the man who had invited him: “When you give a breakfast or a dinner, do not ask your friends, or your brothers, or your relations, or rich neighbours, for fear that they should invite you in return, and so you should be repaid.
13 But when thou makest afeast call the poore the maymed the lame and the blynde
No, when you entertain, invite the poor, the crippled, the lame, the blind;
14 and thou shalt be happy for they cannot recompence the. But thou shalt be recompensed at the resurreccion of the iuste men.
and then you will be happy indeed, since they cannot recompense you; for you shall be recompensed at the resurrection of the good.”
15 When one of them that sate at meate also hearde that he sayde vnto him: happy is he that eateth breed in the kyngdome of God.
One of the guests heard what he said and exclaimed: “Happy will he be who shall eat bread in the Kingdom of God!”
16 Then sayd he to him. A certayne man ordened a greate supper and bade many
But Jesus said to him: “A man was once giving a great dinner. He invited many people,
17 and sent his servaunt at supper tyme to saye to them that wer bidden come: for all thinges are now redy.
and sent his servant, when it was time for the dinner, to say to those who had been invited ‘Come, for everything is now ready.’
18 And they all atonce begane to make excuse. The fyrst sayd vnto him: I have bought a ferme and I must nedes goo and se it I praye the have me excused.
They all with one accord began to ask to be excused. The first man said to the servant ‘I have bought a field and am obliged to go and look at it. I must ask you to consider me excused.’
19 And another sayd: I hove bought fyve yooke of oxen and I goo to prove them I praye the have me excused.
The next said ‘I have bought five pairs of bullocks, and I am on my way to try them. I must ask you to consider me excused’;
20 The thyrde sayd: I have maried a wyfe and therfore I cannot come.
while the next said ‘I am just married, and for that reason I am unable to come.’
21 And the servaunt went and brought his master worde therof. Then was the good man of the housse displeased and sayd to his servaut: Goo out quickly into ye stretes and quarters of the cite and bringe in hidder the poore and the maymed and the halt and the blynde.
On his return the servant told his master all these answers. Then in anger the owner of the house said to his servant ‘Go out at once into the streets and alleys of the town, and bring in here the poor, and the crippled, and the blind, and the lame.’
22 And the servaut sayd: lorde it is done as thou comaundedst and yet ther is roume.
Presently the servant said ‘Sir, your order has been carried out, and still there is room.’
23 And the lorde sayd to the servaunt: Go out into ye hye wayes and hedges and compell the to come in that my housse maye be filled.
‘Go out,’ the master said, ‘into the roads and hedgerows, and make people come in, so that my house may be filled;
24 For I saye vnto you that none of those men which were bidde shall tast of my supper.
for I tell you all that not one of those men who were invited will taste my dinner.’”
25 Ther went agreate copany with him and he turned and sayde vnto them:
One day, when great crowds of people were walking with Jesus, he turned and said to them:
26 If a man come to me and hate not his father and mother and wyfe and chyldren and brethren and sisters more over and his awne lyfe he cannot be my disciple.
“If any man comes to me and does not hate his father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, yes and his very life, he can be no disciple of mine.
27 And whosoever beare not his crosse and come after me cannot be my disciple.
Whoever does not carry his own cross, and walk in my steps, can be no disciple of mine.
28 Which of you disposed to bilde a toure sytteth not doune before and counteth ye cost whether he have sufficient to performe it?
Why, which of you, when he wants to build a tower, does not first sit down and reckon the cost, to see if he has enough to complete it? —
29 lest after he hath layde ye foundacion and is not able to performe it all yt beholde it beginne to mocke him
For fear that, if he has laid the foundation and is not able to finish it, every one who sees it should begin to laugh at him,
30 sayinge: this man beganne to bilde and was not able to make an ende.
and say ‘Here is a man who began to build and was not able to finish!’
31 Or what kynge goeth to make batayle agaynst another kinge and sitteth not doune fyrst and casteth in his mynde whether he be able wt ten thousande to mete him that cometh agaynst him wt. xx thousand.
Or what king, when he is setting out to fight another king, does not first sit down and consider if with ten thousand men he is able to meet one who is coming against him with twenty thousand?
32 Or els whyll ye other is yet a greate waye of he will sende embasseatours and desyre peace.
And if he cannot, then, while the other is still at a distance, he sends envoys and asks for terms of peace.
33 So lykewyse none of you yt forsaketh not all yt he hath can be my disciple.
And so with every one of you who does not bid farewell to all he has — he cannot be a disciple of mine.
34 Salt is good but yf salt have loste hyr saltnes what shall be seasoned ther with?
Yes, salt is good; but, if the salt itself should lose its strength, what shall be used to season it?
35 It is nether good for ye londe nor yet for ye donge hill but men cast it out at ye dores. He yt hath eares to heare let him heare.
It is not fit either for the land or for the manure heap. Men throw it away. Let him who has ears to hear with hear!”

< Luke 14 >