< Titus 2 >

1 Do you, however, speak of such subjects as properly have a place in sound Christian teaching.
Pero tú habla lo que es conveniente a la sana doctrina.
2 Teach that the older men should be temperate, serious, and discreet; strong in faith, love, and endurance.
Que [los] hombres mayores sean sobrios, dignos de respeto, sensibles, sanos en la fe, en el amor y en la perseverancia.
3 So, too, that the older women should be reverent in their demeanour, and that they should avoid scandal, and beware of becoming slaves to drink;
Asimismo, que [las] mujeres mayores sean dignas de reverencia por su conducta, no calumniadoras, no esclavizadas a mucho vino, maestras de cosas buenas,
4 that they should teach what is right, so as to train the younger women to love their husbands and children,
que animen a las jóvenes a que amen a sus esposos y a sus hijos,
5 and to be discreet, pure-minded, domesticated, good women, ready to submit to their husbands, in order that God’s Message may not be maligned.
que sean prudentes, castas, cuidadoras de su casa, buenas, sometidas a sus esposos, para que la Palabra de Dios no sea blasfemada.
6 And so again with the younger men — impress upon them the need of discretion.
Exhorta también a los jóvenes a ser razonables.
7 Above all, set an example of doing good. Show sincerity in your teaching, and a serious spirit;
Preséntate tú mismo en todo como ejemplo de buenas obras, con pureza de doctrina, seriedad,
8 let the instruction that you give be sound and above reproach, so that the enemy may be ashamed when he fails to find anything bad to say about us.
palabra sana e irreprochable, para que el adversario sea avergonzado y no tenga algo malo que decir en cuanto a nosotros.
9 Urge slaves to be submissive to their owners in all circumstances, and to try their best to please them.
A [los ]esclavos, que sean sometidos a sus amos en todo, que sean complacientes, que no contradigan,
10 Teach them not to contradict or to pilfer, but to show such praiseworthy fidelity in everything, as to recommend the teaching about God our Saviour by all that they do.
que no se apropien indebidamente [de algo], sino que muestren toda buena fe para que en todo adornen la doctrina de Dios nuestro Salvador.
11 For the loving-kindness of God has been revealed, bringing Salvation for all;
Porque la gracia salvadora de Dios se manifestó a todos los hombres,
12 leading us to renounce irreligious ways and worldly ambitions, and to live discreet, upright, and religious lives here in this present world, (aiōn g165)
y nos enseñó que, después de apartarnos de la impiedad y de las pasiones mundanas, vivamos sobria, justa y piadosamente en el mundo presente, (aiōn g165)
13 while we are awaiting our Blessed Hope — the Appearing in glory of our great God and Saviour, Christ Jesus.
que nos acojamos a la esperanza bienaventurada y [la] aparición de la gloria de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo,
14 For he gave himself on our behalf, to deliver us from all wickedness, and to purify for himself a People who should be peculiarly his own and eager to do good.
Quien se dio a sí mismo por nosotros para librarnos de toda iniquidad, y purificar para sí un pueblo escogido, celoso de buenas obras.
15 Speak of all this, and encourage and rebuke with all authority. Do not let any one despise you.
Habla estas cosas, exhorta y reprende con toda autoridad. Nadie te menosprecie.

< Titus 2 >