< Revelation 15 >

1 Something else very unusual [appeared] in the sky. I saw seven angels, whose duty it was to [punish] (OR, inflict hardship upon) [rebellious people] with seven different plagues (OR, in seven different ways). God is so angry [with rebellious people that] this is the last [time that he will punish them with the purpose of giving them an opportunity to turn away from their sinful behavior].
Kayi mpondalalanga kwilu, ndalabona cingashilo nacimbi cinene kayi ciyosha. Bangelo basanu ne babili bakute malwashi asanu ne abili, malwashi awa emapwililisho abukalu bwa Lesa.
2 I saw what looked like an ocean [that was made of] glass and mixed with fire. And I saw the people who overcame the beast [by not worshipping it] or its image, or [allowing its agent to mark them with] the number that corresponds to the beast’s name [PRS]. They were standing by the ocean [that looked like it was made] of glass. They had harps [for praising] God.
Kayi ndalabona cintu calikuboneketi lwenje lwa gilasi lwasankana ne mulilo. Kayi ndalabona bantu kabali bemana pepi ne lwenje lwa gilasi balakoma cinyama ne mukoshano waco ne cibelengelo ca lina lyaco. kabali bekata tulumbu ntwalabapa Lesa,
3 They were singing a song [like] God’s servant Moses [sang long ago]. They sang [like this to praise Jesus, the one who is like] a lamb: Lord God Almighty, whatever you do is powerful and marvelous! You always act righteously and truthfully. You are king forever!
balikwimbila lwimbo lwa Mose musebenshi wa Lesa ne lwimbo lwa Mwana Mbelele lwakwambeti, “Amwe Lesa wa ngofu shonse, ncito shenu nishinene kayi shikute kuyosha! Amwe Mwami wa bishi byonse, nshila shenu shololoka kayi ni sha ncinencine!
4 O Lord, you alone are holy! People of [MTY] all nations will come and worship you, because you show everyone that you have judged everyone righteously. So, everyone will fear you and honor you! [RHQ].
Niyani wela kubula kumutina Mwami? Niyani wela kukana kwamba sha bukulene bwenu? Amwe njamwe mwenka mwaswepa. Bantu mubishi byonse nibakese nibakamukambilile, pakwinga micito yenu yalulama kayi bonse nibakaibone.”
5 After this, [in the vision] I saw in heaven the temple [that (corresponds to/was represented by]) the tent [that the Israelites pitched in the desert. That was the tent that contained] the [Ten Commandments. The temple door] was opened {was open}.
Calakonkapo, ndalabona ng'anda ya Lesa kwilu kaili yacaluka, mukati mwakendi mwalikuba Tente ya cipangano ca Lesa.
6 The seven angels [who had the bowls containing] the seven plagues came out of the temple. The angels were dressed in clean, white linen [garments], and they wore gold bands around their chests.
Basa bangelo basanu ne babili balikukute malwashi asanu ne abili balapula mu Ng'anda ya Lesa kabali bafwala byabeka, kabali balisunga lamba wa golide pa cali.
7 One of the four living [creatures] gave [each of] the seven angels a golden bowl, filled with [wine/liquid. That wine/liquid symbolized] that God, who lives forever, would severely punish [rebellious people]. (aiōn g165)
Cimo ca bya buyumi bina calapa bangelo basanu ne babili ndilo shafongomana shisanu ne shibili shesula bukalu bwa Lesa muyumi kwa muyayaya. (aiōn g165)
8 The temple was filled with smoke [that symbolized] the presence of the glorious and all-powerful God. No one was able to enter the temple until the seven angels finished [pouring out] the seven plagues.
Ng'anda ya Lesa yalesula bwishi bwa bulememneno ne ngofu sha Lesa cakwinseti paliya walacikonsha kwingilamo, mpaka bangelo basanu ne babili bakapwishe kwitila malwashi asanu ne abili.

< Revelation 15 >