< Psalms 95 >

1 Come, sing to Yahweh; sing joyfully to the one who protects us [MET] and saves us!
Vinde, cantemos ao Senhor: jubilemos à rocha da nossa salvação.
2 We should thank him as we come before him, and sing (joyful songs/joyfully) as we praise him.
Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
3 Because Yahweh is the great God, he is a great king [who rules] over all [other] gods.
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 He rules over the whole earth, from the deepest places/caves to the highest mountains.
Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 The seas are his, because he made them. He is [also] the one who [SYN] formed/made the dry land.
Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 We should come, worship, and bow down before him. We should kneel before Yahweh, the one who made us.
Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos: ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 He is our God, and we are the people whom he takes care of [MET]; like sheep [that a shepherd] takes care of. Today, listen to what Yahweh is saying to you.
Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 He says, “Do not become stubborn [IDM] like [your ancestors] did at Meribah, and like [they did] at Massah in the desert.
Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto
9 There your ancestors (wanted to see/tried to determine) if they could do many very evil things [without my punishing them]. Even though they had seen me perform [many] miracles, they tested whether I [would continue to be patient with them].
Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 For 40 years I was angry with those people, and I said, ‘Those people say that they want to please me, but they do things that I detest. They refuse to obey my commands.’
Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra do coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 So because I was very angry, I solemnly said/declared about them: ‘They will never enter [the land of Canaan] where I would have allowed them to rest!’”
A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

< Psalms 95 >