< Psalms 84 >

1 Lord, you who are the Commander of the armies of angels, your temple is very beautiful!
Како су мили станови Твоји, Господе над силама!
2 I [SYN] would like to be there; Yahweh, I desire that very much [DOU]. With all of my inner being I sing joyfully to you, the all-powerful God.
Гине душа моја желећи у дворе Господње; срце моје и тело моје отима се к Богу Живом.
3 Even sparrows and swallows have built nests [near your temple, where you protect them] [DOU]; they take care of their young babies near the altars [where people offer sacrifices to] you, who are the commander of the armies of heaven, and my king and my God.
И птица находи кућу, и ластавица гнездо себи где леже птиће своје, код олтара Твојих, Господе над силама, царе мој и Боже мој!
4 (Happy are/You are pleased with) those who (live/continually worship) in your temple, constantly singing to praise you.
Благо онима који живе у дому Твом! Они Те хвале без престанка.
5 Happy are those who [know that] you are the one who causes them to be strong, those who strongly desire to (make the trip/go) to Zion [Hill].
Благо онима којима је сила у Теби, и којима су у срцу путеви Твоји!
6 While they travel through the [dry] Baca Valley, [you cause] it to become a place where there are springs of water, where the rains (in the autumn/before the cold season) fill the valley with pools of water.
Идући долином плачевном, претварају је у изворе, и дажд је одева благословима.
7 [As a result, those who travel through there] become stronger/refreshed [knowing that] they will appear in your presence (on Zion [Hill]/in Jerusalem).
Иду збор за збором, јављају се пред Богом на Сиону.
8 Yahweh, commander of the armies of heaven, listen to my prayer; God, who [is worshiped by us (descendants of] Jacob/Israeli people), hear [IDM] what I am saying!
Господе, Боже над силама! Услиши молитву моју, Боже Јаковљев!
9 God, be kind to [IDM] our king, the one who protects us [MTY], the one whom you have chosen [MTY] [to rule us].
Боже, браничу наш! Сагни се и види лице помазаника свог!
10 [For me], spending one day in your temple is better than spending 1,000 days somewhere else; [standing] at the entrance to your temple, [ready to go inside], is better than living in the tents/homes where wicked [people live].
Јер је боље један дан у дворима Твојим од хиљаде. Волим бити на прагу дома Божијег него живети у шаторима безбожничким.
11 Yahweh our God is [like] the sun [that shines on us] and [like] a shield [that protects us] [MET]; he is kind to [us] and honors [us]. Yahweh does not refuse to give any good thing/blessing to those who do what is right.
Јер је Господ Бог сунце и штит, Господ даје благодат и славу; онима који ходе у безазлености не ускраћује ниједног добра.
12 Yahweh, commander of the armies of heaven, (happy are/you are pleased with) those who trust in you!
Господе над силама! Благо човеку, који се у Те узда!

< Psalms 84 >