< Psalms 83 >

1 God, do not continue to be silent! Do not be quiet and say nothing,
Пісня. Псалом Аса́фів. Боже, не будь мовчазни́м, не мовчи, і не будь Ти спокійним, о Боже, —
2 because your enemies are rioting against you; those who hate you are rebelling against you!
бо ось зашуміли Твої вороги́, а Твої ненави́сники го́лови попідійма́ли!
3 They are secretly planning to do things to harm [us], your people; they are (conspiring together against/planning how to defeat) the people whom you protect.
Вони проти народу Твого хитрий за́дум видумують, і нара́джуються проти тих, кого Ти береже́ш!
4 They say, “Come, we must destroy their nation, with the result that no one will remember that Israel ever existed!”
Вони кажуть: „Ходіть но, та знищимо їх з-між наро́дів, - і згадуватись більш не буде іме́ння Ізраїля!“
5 They have agreed on [what they want to do to destroy Israel], and they have formed an alliance against you.
Бо вони одноду́шно нара́дилися, проти Тебе умови склада́ють, —
6 [The people who have done that are] the people of Edom [region], the descendants of Ishmael [who live on the east side of the Jordan River], the Moab [people-group], the descendants of Hagar [who also live on the east side of the Jordan River],
намети Едо́ма й ізмаїльтя́н, Моа́в та агаря́ни,
7 Gebal [people-group], the Ammon [people-group], the Amalek [people-group], the Philistia [people-group], and the people of Tyre [city].
Ґева́л і Аммо́н, і Амали́к, Филисте́я з мешка́нцями Ти́ру.
8 [The people of] have joined them; they are strong allies of the [Moab and Ammon people-groups, who are] descendants of [Abraham’s nephew] Lot.
І Ашшу́р поєднався був з ними, — вони синам Ло́товим стали раме́ном. (Се́ла)
9 [God], do to those people things like you did to the Midian [people-group], like [you did] to Sisera and Jabin at Kishon River.
Зроби їм, як Мідія́нові, як Сісе́рі, як Явінові в долині Кішо́н, —
10 You destroyed them at Endor [town], and their corpses [lay on] the ground and decayed.
при Ен-До́рі вони були зни́щені, стали погно́єм землі!
11 Do to them things like you did to [Kings] Oreb and Zeeb; defeat their leaders like you defeated Zebah and Zalmunna,
Поклади їх та їхніх вельмож, як Оре́ва, й як Зе́ева, й як Зе́ваха, й як Цалму́нну, усіх їхніх князі́в,
12 who said, “We will take for ourselves the land that [the Israelis say] belongs to God!”
що казали були́: „Візьмі́мо на спа́док для себе поме́шкання Боже“!
13 My God, cause them [to disappear quickly] like whirling dust, like chaff that the wind blows away!
Боже мій, — бодай стали вони, немов по́рох у вихрі, як солома на вітрі!
14 Like a fire completely burns a forest and like flames burn in the mountains,
Як огонь па́лить ліс, й як запалює полу́м'я го́ри,
15 expel them by sending storms; cause them to be terrified by your big storms/hurricanes!
так Ти їх пожени Своїм ви́хром, і настра́ш Своєю бурею!
16 Cause them [SYN] to be very ashamed in order that they will admit that you are very powerful.
Напо́вни обличчя їхнє со́ромом, і хай шукають вони Твоє Ймення, о Господи!
17 Cause them to be forever disgraced [because of being defeated], and cause them to die while they are still disgraced.
Нехай будуть вони засоро́млені, й за́вжди хай будуть настра́шені, і хай застида́ються, й хай вони зги́нуть!
18 Cause them to know that you, whose name is Yahweh, are the supreme ruler over everything on the earth.
І нехай вони знають, що Ти, — Твоє Ймення Госпо́дь, Сам Ти, Всевишній, на цілій землі!

< Psalms 83 >