< Psalms 83 >

1 God, do not continue to be silent! Do not be quiet and say nothing,
Асафова псаломска песен. Боже, недей мълча; Не премълчавай, нито бивай безмълвен, Боже;
2 because your enemies are rioting against you; those who hate you are rebelling against you!
Защото, ето, враговете Ти правят размирие, И ненавистниците Ти са издигнали глава.
3 They are secretly planning to do things to harm [us], your people; they are (conspiring together against/planning how to defeat) the people whom you protect.
Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.
4 They say, “Come, we must destroy their nation, with the result that no one will remember that Israel ever existed!”
Рекох: Елате да ги изтребим, за да не са народ, И да се не споменава вече името на Израиля.
5 They have agreed on [what they want to do to destroy Israel], and they have formed an alliance against you.
Защото единодушно се съгласиха заедно, Направиха съюз против Тебе,
6 [The people who have done that are] the people of Edom [region], the descendants of Ishmael [who live on the east side of the Jordan River], the Moab [people-group], the descendants of Hagar [who also live on the east side of the Jordan River],
Шатрите на Едом и исмаилите; Моав и агаряните.
7 Gebal [people-group], the Ammon [people-group], the Amalek [people-group], the Philistia [people-group], and the people of Tyre [city].
Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
8 [The people of] have joined them; they are strong allies of the [Moab and Ammon people-groups, who are] descendants of [Abraham’s nephew] Lot.
Още и Асирия се съедини с тях, Станаха помощници на Лотовите потомци. (Села)
9 [God], do to those people things like you did to the Midian [people-group], like [you did] to Sisera and Jabin at Kishon River.
Стори им като на мадиамците, Като на Сисара, като на Якова при потока Кисон,
10 You destroyed them at Endor [town], and their corpses [lay on] the ground and decayed.
Които загинаха в Ендор, Ставайки тор на земята.
11 Do to them things like you did to [Kings] Oreb and Zeeb; defeat their leaders like you defeated Zebah and Zalmunna,
Направи благородните им като Орива и Зива, Дори всичките им първенци като Зевея и Салмана,
12 who said, “We will take for ourselves the land that [the Israelis say] belongs to God!”
Които рекоха: Да усвоим за себе си Божиите заселища.
13 My God, cause them [to disappear quickly] like whirling dust, like chaff that the wind blows away!
Боже мой, направи ги като въртящия се прах, Като плява пред вятъра.
14 Like a fire completely burns a forest and like flames burn in the mountains,
Както огънят изгаря лесовете, И както пламъкът запалва горите.
15 expel them by sending storms; cause them to be terrified by your big storms/hurricanes!
Така ги прогони с урагана Си, И смути ги с бурята Си.
16 Cause them [SYN] to be very ashamed in order that they will admit that you are very powerful.
Покрий лицата им с позор, За да потърсят Твоето име, Господи.
17 Cause them to be forever disgraced [because of being defeated], and cause them to die while they are still disgraced.
Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,
18 Cause them to know that you, whose name is Yahweh, are the supreme ruler over everything on the earth.
За да познаят, че Ти, Чието име е Иеова, Един си Всевишен над цялата земя.

< Psalms 83 >