< Psalms 82 >

1 God gathers all the [rulers and judges who think they are] gods for a meeting in heaven; and he tells them that he has decided this:
Ein Psalm Asaphs. Gott steht da in der Gottes-Versammlung, inmitten von Göttern hält er Gericht.
2 “You must [RHQ] stop judging [people] unfairly; you must no longer make decisions that favor wicked [people]!
Wie lange wollt ihr ungerecht richten und für die Gottlosen Partei ergreifen? (Sela)
3 You must defend [people who are] poor and orphans; you must act fairly toward those who are needy and those who have no one to help them.
Führt die Sache der Geringen und Verwaisten; den Elenden und Dürftigen helft zum Recht!
4 Rescue them from the power [MTY] of evil [people] [DOU]!”
Errettet die Geringen und Armen, befreit sie aus der Gewalt der Gottlosen!
5 [Those rulers] do not know or understand anything! They are very corrupt/evil, and [as a result of their corrupt/evil behavior], [it is as though] the foundation of the world is being shaken!
Sie sind ohne Einsicht und ohne Verstand; in Finsternis gehen sie einher: es wanken alle Grundfesten der Erde.
6 I [the all-powerful God, previously] said to them, “You think you are gods! [It is as though] you are all my sons,
Wohl habe ich gesagt: Ihr seid Götter und insgesamt Söhne des Höchsten:
7 but you will die like people do; your lives will end, like the lives of all rulers end.”
“Wahrlich, wie Menschen sollt ihr sterben und wie einer der Oberen fallen!”
8 God, arise and judge [everyone on] [MTY] the earth, because all the people-groups belong to you!
Auf, o Gott, richte die Erde; denn du bist Erbherr über alle Heiden!

< Psalms 82 >