< Psalms 82 >

1 God gathers all the [rulers and judges who think they are] gods for a meeting in heaven; and he tells them that he has decided this:
Cantique d'Asaph. Dieu prend séance dans l'assemblée divine, et au milieu des Dieux Il rend la justice.
2 “You must [RHQ] stop judging [people] unfairly; you must no longer make decisions that favor wicked [people]!
« Jusques à quand serez-vous des juges pervers, et tiendrez-vous le parti des impies? (Pause)
3 You must defend [people who are] poor and orphans; you must act fairly toward those who are needy and those who have no one to help them.
Faites droit aux petits et aux orphelins, rendez justice à l'affligé et au pauvre.
4 Rescue them from the power [MTY] of evil [people] [DOU]!”
Libérez les petits et les indigents, arrachez-les de la main des impies.
5 [Those rulers] do not know or understand anything! They are very corrupt/evil, and [as a result of their corrupt/evil behavior], [it is as though] the foundation of the world is being shaken!
Ils n'ont ni sagesse, ni intelligence, ils marchent dans les ténèbres; toutes les bases de la terre sont ébranlées.
6 I [the all-powerful God, previously] said to them, “You think you are gods! [It is as though] you are all my sons,
J'ai dit: Vous êtes des Dieux, et tous, des fils du Très-haut.
7 but you will die like people do; your lives will end, like the lives of all rulers end.”
Cependant vous mourrez, comme des humains, et vous tomberez, aussi bien que tel d'entre les princes. »
8 God, arise and judge [everyone on] [MTY] the earth, because all the people-groups belong to you!
Lève-toi, ô Dieu, juge la terre, car tous les peuples sont ta propriété!

< Psalms 82 >